← السورة 30

30:25

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ بِأَمْرِهِۦ ۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ ٱلْأَرْضِ إِذَآ أَنتُمْ تَخْرُجُونَ

كلمة بكلمة

وَمِنْ
And among
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مِنْحرف جرحرف جر
ءَايَٰتِهِۦٓ
His Signs
اسم
الجذر: أيي
الإعراب
ءَايَٰتِاسممؤنث جمع، مجرور
هِۦٓاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
أَن
(is) that
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
تَقُومَ
stands
فعل
الجذر: قوم
الإعراب
تَقُومَفعلمضارع، غائب مؤنث مفرد
ٱلسَّمَآءُ
the heavens
اسم
الجذر: سمو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّمَآءُاسممؤنّث، مرفوع
وَٱلْأَرْضُ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَرْضُاسممؤنّث، مرفوع
بِأَمْرِهِۦ
by His Command
اسم
الجذر: أمر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
أَمْرِاسممذكّر، مجرور
هِۦاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
ثُمَّ
Then
حرف جر
الإعراب
ثُمَّحرف جرحرف عطف
إِذَا
when
اسم
الإعراب
إِذَااسمظرف زمان
دَعَاكُمْ
He calls you
فعل
الجذر: دعو
الإعراب
دَعَافعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
دَعْوَةً
(with) a call
اسم
الجذر: دعو
الإعراب
دَعْوَةًاسممؤنّث، نكرة، منصوب
مِّنَ
from
حرف جر
الإعراب
مِّنَحرف جرحرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَرْضِاسممؤنّث، مجرور
إِذَآ
behold
حرف جر
الإعراب
إِذَآحرف جرفجائية
أَنتُمْ
You
اسم
الإعراب
أَنتُمْاسمضمير، مخاطب مذكر جمع
تَخْرُجُونَ
will come forth
فعل
الجذر: خرج
الإعراب
تَخْرُجُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

ومن آياته الدالة على قدرته قيام السماء والأرض واستقرارهما وثباتهما بأمره، فلم تتزلزلا ولم تسقط السماء على الأرض، ثم إذا دعاكم الله إلى البعث يوم القيامة، إذا أنتم تخرجون من القبور مسرعين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Göğün ve yerin O'nun buyruğu ile ayakta durması O'nun varlığının belgelerindendir. Sonra sizi kabirlerinizden bir çağırmaya görsün, hemen çıkıverirsiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yine göğün ve yerin, emriyle durması da O'nun âyetlerindendir. Sonra sizi bir tek çağırışla çağırdığı zaman bir de bakarsınız ki (yerden diriltilip çıkarılıyorsunuz).

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Göğün ve yerin O’nun emri ile durması da O’nun delillerindendir. Sonra sizi yerden (dirilmeniz için) bir kez çağırdı mı bir de bakarsınız ki hemen (mezarlarınızdan) çıkıyorsunuz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And among His Signs is this, that heaven and earth stand by His Command: then when He calls you, by a single call, from the earth, behold, ye (straightway) come forth.

A. Yusuf Alipublic-domain

Among His signs, too, is the fact that the heavens and the earth stand firm by His command. In the end, you will all emerge when He calls you from the earth.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And of His signs is this: The heavens and the earth stand fast by His command, and afterward, when He calleth you, lo! from the earth ye will emerge.

M. Pickthallpublic-domain

And of His signs is that the heaven and earth stand [i.e., remain] by His command. Then when He calls you with a [single] call from the earth, immediately you will come forth.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية