← السورة 36

36:40

لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

كلمة بكلمة

لَا
Not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
ٱلشَّمْسُ
the sun
اسم
الجذر: شمس
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
شَّمْسُاسممؤنّث، مرفوع
يَنۢبَغِى
is permitted
فعل
الجذر: بغي
الإعراب
يَنۢبَغِىفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
لَهَآ
for it
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هَآاسمضمير، غائب مؤنث مفرد
أَن
that
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
تُدْرِكَ
it overtakes
فعل
الجذر: درك
الإعراب
تُدْرِكَفعلمضارع، غائب مؤنث مفرد
ٱلْقَمَرَ
the moon
اسم
الجذر: قمر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
قَمَرَاسممذكّر، منصوب
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
ٱلَّيْلُ
the night
اسم
الجذر: ليل
الإعراب
ٱلَّحرف جرمعرفة، سابقة
يْلُاسممذكّر، مرفوع
سَابِقُ
(can) outstrip
اسم
الجذر: سبق
الإعراب
سَابِقُاسماسم فاعل، مذكّر، مرفوع
ٱلنَّهَارِ
the day
اسم
الجذر: نهر
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نَّهَارِاسممذكّر، مجرور
وَكُلٌّ
but all
اسم
الجذر: كلل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
كُلٌّاسممذكّر، نكرة، مرفوع
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
فَلَكٍ
an orbit
اسم
الجذر: فلك
الإعراب
فَلَكٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
يَسْبَحُونَ
they are floating
فعل
الجذر: سبح
الإعراب
يَسْبَحُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

لكل من الشمس والقمر والليل والنهار وقت قدَّره الله له لا يتعدَّاه، فلا يمكن للشمس أن تلحق القمر فتمحو نوره، أو تغير مجراه، ولا يمكن للَّيل أن يسبق النهار، فيدخل عليه قبل انقضاء وقته، وكل من الشمس والقمر والكواكب في فلك يَجْرون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Aya erişmek güneşe düşmez. Gece de gündüzü geçemez. Her biri bir yörüngede yürürler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ne güneşin aya çatması yaraşır, ne de gece gündüzü geçebilir; onların her biri kendi yörüngesinde yüzerler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Güneş aya yetişmez; gece de gündüzü geçemez. Hepsi, bir(er) yörüngede yüzerler.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

It is not permitted to the Sun to catch up the Moon, nor can the Night outstrip the Day: Each (just) swims along in (its own) orbit (according to Law).

A. Yusuf Alipublic-domain

The sun cannot overtake the moon, nor can the night outrun the day: each floats in [its own] orbit.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

It is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. They float each in an orbit.

M. Pickthallpublic-domain

It is not allowable [i.e., possible] for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية