← السورة 44

44:19

وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

كلمة بكلمة

وَأَن
And that
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَنحرف جرINT
لَّا
(do) not
حرف جر
الإعراب
لَّاحرف جرحرف نهي
تَعْلُوا۟
exalt yourselves
فعل
الجذر: علو
الإعراب
تَعْلُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
عَلَى
against
حرف جر
الإعراب
عَلَىحرف جرحرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهِاسماسم علم، مجرور
إِنِّىٓ
Indeed, I
حرف جر
الإعراب
إِنِّحرف جرمنصوب
ىٓاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
ءَاتِيكُم
[I] have come to you
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
ءَاتِيفعلمضارع، متكلم مفرد
كُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
بِسُلْطَٰنٍ
with an authority
اسم
الجذر: سلط
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
سُلْطَٰنٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
مُّبِينٍ
clear
اسم
الجذر: بين
الإعراب
مُّبِينٍاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مجرور

الترجمة

AR

وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجمًا بالحجارة، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخلُّوا سبيلي، وكفُّوا عن أذاي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Allah'a karşı üstün gelmeye kalkışmayın; doğrusu ben size apaçık bir delil getirdim."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah'a karşı üstünlük taslamayın. Şüphesiz ki ben size apaçık bir delil getiriyorum.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah’a büyüklük taslamayın! Şüphesiz ki ben size apaçık bir delil getiriyorum.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest.

A. Yusuf Alipublic-domain

Do not consider yourselves to be above God! I come to you with clear authority.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And saying: Be not proud against Allah. Lo! I bring you a clear warrant.

M. Pickthallpublic-domain

And [saying], "Be not haughty with Allāh. Indeed, I have come to you with clear evidence.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع