50:19
وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وجاءت شدة الموت وغَمْرته بالحق الذي لا مردَّ له ولا مناص، ذلك ما كنت منه - أيها الإنسان - تهرب وتروغ.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Ölüm sarhoşluğu gerçekten gelir, ey insan, işte bu senin öteden beri korkup kaçtığın şeydir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ölüm sarhoşluğu gerçekten geldiğinde, "Ey insan! İşte bu senin öteden beri kaçtığın şeydir." denir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Ölüm sarhoşluğu gerçeği getirir; (insana) “İşte bu, senin kaçtığın şeydir!” (denir).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing which thou wast trying to escape!"
A. Yusuf Alipublic-domain
The trance of death will bring the Truth with it: ‘This is what you tried to escape.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And the agony of death cometh in truth. (And it is said unto him): This is that which thou wast wont to shun.
M. Pickthallpublic-domain
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
Saheeh Internationalall-rights-reserved