← السورة 8

8:12

إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ أَنِّى مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ۚ سَأُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلرُّعْبَ فَٱضْرِبُوا۟ فَوْقَ ٱلْأَعْنَاقِ وَٱضْرِبُوا۟ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ

كلمة بكلمة

إِذْ
When
اسم
الإعراب
إِذْاسمظرف زمان
يُوحِى
inspired
فعل
الجذر: وحي
الإعراب
يُوحِىفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
رَبُّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبُّاسممذكّر، مرفوع
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
إِلَى
to
حرف جر
الإعراب
إِلَىحرف جرحرف جر
ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
the Angels
اسم
الجذر: ملك
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَلَٰٓئِكَةِاسممذكر جمع، مجرور
أَنِّى
I am
حرف جر
الإعراب
أَنِّحرف جرمنصوب
ىاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
مَعَكُمْ
with you
اسم
الإعراب
مَعَاسمظرف مكان، منصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
فَثَبِّتُوا۟
so strengthen
فعل
الجذر: ثبت
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
ثَبِّتُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
ءَامَنُوا۟
believed
فعل
الجذر: أمن
الإعراب
ءَامَنُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
سَأُلْقِى
I will cast
فعل
الجذر: لقي
الإعراب
سَحرف جرحرف استقبال، سابقة
أُلْقِىفعلمضارع، متكلم مفرد
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
قُلُوبِ
(the) hearts
اسم
الجذر: قلب
الإعراب
قُلُوبِاسممؤنث جمع، مجرور
ٱلَّذِينَ
(of) those who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
كَفَرُوا۟
disbelieved
فعل
الجذر: كفر
الإعراب
كَفَرُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ٱلرُّعْبَ
the terror
اسم
الجذر: رعب
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
رُّعْبَاسممذكّر، منصوب
فَٱضْرِبُوا۟
so strike
فعل
الجذر: ضرب
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
ٱضْرِبُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
فَوْقَ
above
اسم
الجذر: فوق
الإعراب
فَوْقَاسمظرف مكان، مذكّر، منصوب
ٱلْأَعْنَاقِ
the necks
اسم
الجذر: عنق
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَعْنَاقِاسممذكر جمع، مجرور
وَٱضْرِبُوا۟
and strike
فعل
الجذر: ضرب
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱضْرِبُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مِنْهُمْ
from them
حرف جر
الإعراب
مِنْحرف جرحرف جر
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
كُلَّ
every
اسم
الجذر: كلل
الإعراب
كُلَّاسممذكّر، منصوب
بَنَانٍ
fingertip[s]
اسم
الجذر: بنن
الإعراب
بَنَانٍاسممذكّر، نكرة، مجرور

الترجمة

AR

إذ يوحي ربك -أيها النبي- إلى الملائكة الذين أمدَّ الله بهم المسلمين في غزوة "بدر" أني معكم أُعينكم وأنصركم، فقوُّوا عزائم الذين آمنوا، سألقي في قلوب الذين كفروا الخوف الشديد والذلة والصَّغَار، فاضربوا -أيها المؤمنون- رؤوس الكفار، واضربوا منهم كل طرف ومِفْصل.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Rabbin meleklere, "Ben sizinleyim, inananları destekleyin" diye vahyetti. "Ben inkar edenlerin kalblerine korku salacağım, artık vurun onların boyunları üstüne, vurun her parmağına" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşte o anda Rabbin meleklere şöyle vahyediyordu: Ben sizinle beraberim, müminlere sebat verin. Kâfirlerin yüreğine korku salacağım, hemen boyunlarının üstüne vurun, parmaklarına, parmaklarına vurun".

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hani Rabbin meleklere “Şüphesiz ki ben sizinle beraberim; iman edenlere destek olun! Ben kâfir olanların yüreğine korku salacağım. Vurun boyunlarının üzerine! Vurun onların bütün parmak uçlarına (kesin)!” diye vahyediyordu (bildiriyordu).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Remember thy Lord inspired the angels (with the message): "I am with you: give firmness to the Believers: I will instil terror into the hearts of the Unbelievers: smite ye above their necks and smite all their finger-tips off them."

A. Yusuf Alipublic-domain

Your Lord revealed to the angels: ‘I am with you: give the believers firmness; I shall put terror into the hearts of the disbelievers- strike above their necks and strike all their fingertips.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

When thy Lord inspired the angels, (saying): I am with you. So make those who believe stand firm. I will throw fear into the hearts of those who disbelieve. Then smite the necks and smite of them each finger.

M. Pickthallpublic-domain

[Remember] when your Lord inspired to the angels, "I am with you, so strengthen those who have believed. I will cast terror into the hearts of those who disbelieved, so strike [them] upon the necks and strike from them every fingertip."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية