← Surah 12

12:28

فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيْدِكُنَّ ۖ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ

Word by word

فَلَمَّا
So when
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
لَمَّاNountime adverb
رَءَا
he saw
Verb
Root: رأي
Grammar (i'rab)
رَءَاVerbperfect، 3rd masc. sing.
قَمِيصَهُۥ
his shirt
Noun
Root: قمص
Grammar (i'rab)
قَمِيصَNounmasculine، accusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
قُدَّ
torn
Verb
Root: قدد
Grammar (i'rab)
قُدَّVerbperfect، passive، 3rd masc. sing.
مِن
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنPrepositionpreposition
دُبُرٍ
(the) back
Noun
Root: دبر
Grammar (i'rab)
دُبُرٍNounmasculine، indefinite، genitive
قَالَ
he said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
إِنَّهُۥ
Indeed, it
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
مِن
(is) of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنPrepositionpreposition
كَيْدِكُنَّ
your plot
Noun
Root: كيد
Grammar (i'rab)
كَيْدِNounmasculine، genitive
كُنَّNounpronoun، suffix، 2nd fem. plur.
إِنَّ
Indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
كَيْدَكُنَّ
your plot
Noun
Root: كيد
Grammar (i'rab)
كَيْدَNounmasculine، accusative
كُنَّNounpronoun، suffix، 2nd fem. plur.
عَظِيمٌ
(is) great
Noun
Root: عظم
Grammar (i'rab)
عَظِيمٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

So when he saw his shirt,- that it was torn at the back,- (her husband) said: "Behold! It is a snare of you women! truly, mighty is your snare!

A. Yusuf Alipublic-domain

When the husband saw that the shirt was torn at the back, he said, ‘This is another instance of women’s treachery: your treachery is truly great.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

So when he saw his shirt torn from behind, he said: Lo! this is of the guile of you women. Lo! the guile of you is very great.

M. Pickthallpublic-domain

So when he [i.e., her husband] saw his shirt torn from the back, he said, "Indeed, it is of your [i.e., women's] plan. Indeed, your plan is great [i.e., vehement].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Kocası gömleğin arkadan yırtılmış olduğunu görünce, karısına hitaben "Doğrusu bu sizin hilenizdir, siz kadınların fendi büyüktür" dedi. Yusuf'a dönerek: "Yusuf! Sen bundan kimseye bahsetme"; kadına dönerek: "Sen de günahının bağışlanmasını dile, çünkü suçlulardansın" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ne zaman ki, gömleğin arkadan yırtılmış olduğunu gördü, o zaman dedi ki: "Bu iş, siz kadınların tuzağındandır. Gerçekten de sizin tuzağınız çok büyüktür".

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Aziz, Yusuf’un) gömleğinin arkadan yırtılmış olduğunu görünce, (eşine) “Şüphesiz ki bu, sizin tuzaklarınızdandır; şüphesiz ki sizin tuzağınız büyüktür.” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فلما رأى الزوج قميص يوسف شُقَّ من خلفه علم براءة يوسف، وقال لزوجته: إن هذا الكذب الذي اتهمتِ به هذا الشاب هو مِن جملة مكركن -أيتها النساء-، إنَّ مكركن عظيم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution