← Surah 36

36:79

قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ

Word by word

قُلْ
Say
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قُلْVerbimperative، 2nd masc. sing.
يُحْيِيهَا
He will give them life
Verb
Root: حيي
Grammar (i'rab)
يُحْيِيVerbimperfect، 3rd masc. sing.
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
ٱلَّذِىٓ
Who
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِىٓNounrelative، masc. sing.
أَنشَأَهَآ
produced them
Verb
Root: نشأ
Grammar (i'rab)
أَنشَأَVerbperfect، 3rd masc. sing.
هَآNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
أَوَّلَ
(the) first
Noun
Root: أول
Grammar (i'rab)
أَوَّلَNounmasc. sing.، accusative
مَرَّةٍ
time
Noun
Root: مرر
Grammar (i'rab)
مَرَّةٍNounmasculine، indefinite، genitive
وَهُوَ
and He
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
هُوَNounpronoun، 3rd masc. sing.
بِكُلِّ
(is) of every
Noun
Root: كلل
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
كُلِّNounmasculine، genitive
خَلْقٍ
creation
Noun
Root: خلق
Grammar (i'rab)
خَلْقٍNounmasculine، indefinite، genitive
عَلِيمٌ
All-Knower
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
عَلِيمٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!-

A. Yusuf Alipublic-domain

Say, ‘He who created them in the first place will give them life again: He has full knowledge of every act of creation.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation,

M. Pickthallpublic-domain

Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

De ki: "Onları ilk defa yaratan diriltecektir. O, her türlü yaratmayı bilendir."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

De ki: "Onları ilk defa yaratan diriltecek ve o her yaratmayı bilir."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

De ki: “Onları ilk kez yoktan var eden diriltecektir. O, her türlü yaratmayı çok iyi bilendir.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قل له: يحييها الذي خلقها أول مرة، وهو بجميع خلقه عليم، لا يخفى عليه شيء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics