← Surah 36

36:78

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ ۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَـٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌ

Word by word

وَضَرَبَ
And he sets forth
Verb
Root: ضرب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ضَرَبَVerbperfect، 3rd masc. sing.
لَنَا
for Us
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
نَاNounpronoun، 1st plur.
مَثَلًا
an example
Noun
Root: مثل
Grammar (i'rab)
مَثَلًاNounmasculine، indefinite، accusative
وَنَسِىَ
and forgets
Verb
Root: نسي
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
نَسِىَVerbperfect، 3rd masc. sing.
خَلْقَهُۥ
his (own) creation
Noun
Root: خلق
Grammar (i'rab)
خَلْقَNounmasculine، accusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
قَالَ
He says
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
مَن
Who
Noun
Grammar (i'rab)
مَنNounrelative
يُحْىِ
will give life
Verb
Root: حيي
Grammar (i'rab)
يُحْىِVerbimperfect، 3rd masc. sing.
ٱلْعِظَٰمَ
(to) the bones
Noun
Root: عظم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عِظَٰمَNounmasc. plur.، accusative
وَهِىَ
while they
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositioncircumstantial، prefix
هِىَNounpronoun، 3rd fem. sing.
رَمِيمٌ
(are) decomposed
Noun
Root: رمم
Grammar (i'rab)
رَمِيمٌNounmasculine، indefinite، nominative

Translation

EN

And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, "Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?"

A. Yusuf Alipublic-domain

producing arguments against Us, forgetting his own creation. He says, ‘Who can give life back to bones after they have decayed?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And he hath coined for Us a similitude, and hath forgotten the fact of his creation, saying: Who will revive these bones when they have rotted away?

M. Pickthallpublic-domain

And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who will give life to bones while they are disintegrated?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

İnsan kendisini bir nutfeden yarattığımızı görmez mi ki hemen apaçık bir hasım kesilir ve kendi yaratılışını unutur da; "Çürümüş kemikleri kim yaratacak" diyerek, Bize misal vermeye kalkar?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yaratılışını unutarak bize bir de mesel fırlattı: "Kim diriltecekmiş o çürümüş kemikleri?" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kendi yaratılışını unutarak bize örnek vermeye kalkışmış ve “Çürümüş kemikleri kim diriltebilirmiş ki!” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وضرب لنا المنكر للبعث مثلا لا ينبغي ضربه، وهو قياس قدرة الخالق بقدرة المخلوق، ونسي ابتداء خلقه، قال: مَن يحيي العظام البالية المتفتتة؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics