← Surah 96

96:3

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

Word by word

ٱقْرَأْ
Read
Verb
Root: قرأ
Grammar (i'rab)
ٱقْرَأْVerbimperative، 2nd masc. sing.
وَرَبُّكَ
and your Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionresumption، prefix
رَبُّNounmasculine، nominative
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
ٱلْأَكْرَمُ
(is) the Most Generous
Noun
Root: كرم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَكْرَمُNounmasc. sing.، nominative، adjective

Translation

EN

Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-

A. Yusuf Alipublic-domain

Read! Your Lord is the Most Bountiful One

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Read: And thy Lord is the Most Bounteous,

M. Pickthallpublic-domain

Recite, and your Lord is the most Generous -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Oku! Rabbin en cömert olandır!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

اقرأ -أيها النبي- ما أُنزل إليك من القرآن مُفْتَتِحًا باسم ربك المتفرد بالخلق، الذي خلق كل إنسان من قطعة دم غليظ أحمر. اقرأ -أيها النبي- ما أُنزل إليك، وإن ربك لكثير الإحسان واسع الجود، الذي علَّم خلقه الكتابة بالقلم، علَّم الإنسان ما لم يكن يعلم، ونقله من ظلمة الجهل إلى نور العلم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears