← السورة 11

11:90

وَٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوٓا۟ إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّى رَحِيمٌ وَدُودٌ

كلمة بكلمة

وَٱسْتَغْفِرُوا۟
And ask forgiveness
فعل
الجذر: غفر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱسْتَغْفِرُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
رَبَّكُمْ
(of) your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبَّاسممذكّر، منصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ثُمَّ
then
حرف جر
الإعراب
ثُمَّحرف جرحرف عطف
تُوبُوٓا۟
turn in repentance
فعل
الجذر: توب
الإعراب
تُوبُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وٓا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِلَيْهِ
to Him
حرف جر
الإعراب
إِلَيْحرف جرحرف جر
هِاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
رَبِّى
my Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبِّاسممذكّر، مرفوع
ىاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
رَحِيمٌ
(is) Most Merciful
اسم
الجذر: رحم
الإعراب
رَحِيمٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة
وَدُودٌ
Most Loving
اسم
الجذر: ودد
الإعراب
وَدُودٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

واطلبوا من ربِّكم المغفرة لذنوبكم، ثم ارجعوا إلى طاعته واستمروا عليها. إن ربِّي رحيم كثير المودة والمحبة لمن تاب إليه وأناب، يرحمه ويقبل توبته. وفي الآية إثبات صفة الرحمة والمودة لله تعالى، كما يليق به سبحانه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Rabbinizden mağfiret dileyin; O'na tevbe edin; doğrusu Rabbim merhamet eder ve çok sever."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Rabbinizden mağfiret dileyin, sonra O'na tevbe ile yönelin. Şüphesiz ki, benim Rabbim çok merhametlidir, çok sevendir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Rabbinizden bağışlanma dileyin; sonra O’na tevbe edin (yönelin)! Şüphesiz ki Rabbim çok merhametlidir; (müminleri) çok sevendir.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"But ask forgiveness of your Lord, and turn unto Him (in repentance): For my Lord is indeed full of mercy and loving-kindness."

A. Yusuf Alipublic-domain

Ask forgiveness from your Lord, and turn to Him in repentance: my Lord is merciful and most loving.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Ask pardon of your Lord and then turn unto Him (repentant). Lo! my Lord is Merciful, Loving.

M. Pickthallpublic-domain

And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is Merciful and Affectionate."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية