← السورة 2

2:7

خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصَـٰرِهِمْ غِشَـٰوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

كلمة بكلمة

خَتَمَ
Has set a seal
فعل
الجذر: ختم
الإعراب
خَتَمَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
عَلَىٰ
on
حرف جر
الإعراب
عَلَىٰحرف جرحرف جر
قُلُوبِهِمْ
their hearts
اسم
الجذر: قلب
الإعراب
قُلُوبِاسممؤنث جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَعَلَىٰ
and on
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
عَلَىٰحرف جرحرف جر
سَمْعِهِمْ
their hearing
اسم
الجذر: سمع
الإعراب
سَمْعِاسممذكّر، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَعَلَىٰٓ
and on
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
عَلَىٰٓحرف جرحرف جر
أَبْصَٰرِهِمْ
their vision
اسم
الجذر: بصر
الإعراب
أَبْصَٰرِاسممذكر جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
غِشَٰوَةٌ
(is) a veil
اسم
الجذر: غشو
الإعراب
غِشَٰوَةٌاسممؤنّث، نكرة، مرفوع
وَلَهُمْ
And for them
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هُمْاسمضمير، غائب مذكر جمع
عَذَابٌ
(is) a punishment
اسم
الجذر: عذب
الإعراب
عَذَابٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
عَظِيمٌ
great
اسم
الجذر: عظم
الإعراب
عَظِيمٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

طبع الله على قلوب هؤلاء وعلى سمعهم، وجعل على أبصارهم غطاء؛ بسبب كفرهم وعنادهم مِن بعد ما تبيَّن لهم الحق، فلم يوفقهم للهدى، ولهم عذاب شديد في نار جهنم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Allah onların kalblerini ve kulaklarını mühürlemiştir, gözlerinde de perde vardır ve büyük azab onlar içindir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah onların kalplerini ve kulaklarını mühürlemiştir. Gözlerinin üzerinde bir de perde vardır. Ve büyük azab onlaradır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Bu nedenle) Allah onların kalplerini ve işitme (duyu)larını mühürlemiştir. Gözlerinde de (manevi) perde vardır; onlar için büyük bir azap vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a veil; great is the penalty they (incur).

A. Yusuf Alipublic-domain

God has sealed their hearts and their ears, and their eyes are covered. They will have great torment.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Allah hath sealed their hearing and their hearts, and on their eyes there is a covering. Theirs will be an awful doom.

M. Pickthallpublic-domain

Allāh has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. And for them is a great punishment.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية