25:62
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وهو الذي جعل الليل والنهار متعاقبَيْن يَخْلُف أحدهما الآخر لمن أراد أن يعتبر بما في ذلك إيمانًا بالمدبِّر الخالق، أو أراد أن يشكر لله تعالى على نعمه وآلائه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
İbret almak veya şükretmek dileyen kimseler için gece ile gündüzü birbiri ardınca getiren O'dur.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İbret almak veya şükretmek dileyen kimseler için gece ile gündüzü birbiri ardınca getiren O'dur.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Gerçeği) hatırlamak isteyen veya şükretmek isteyen için gece ile gündüzü birbirinin peşine getiren de O’dur.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And it is He Who made the Night and the Day to follow each other: for such as have the will to celebrate His praises or to show their gratitude.
A. Yusuf Alipublic-domain
it is He who made the night and day follow each other- so anyone who wishes may be mindful or show gratitude.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And He it is Who hath appointed night and day in succession, for him who desireth to remember, or desireth thankfulness.
M. Pickthallpublic-domain
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude.
Saheeh Internationalall-rights-reserved