← Surah 16

16:26

قَدْ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنْيَـٰنَهُم مِّنَ ٱلْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ ٱلسَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ

Word by word

قَدْ
Verily
Preposition
Grammar (i'rab)
قَدْPrepositionparticle of certainty
مَكَرَ
plotted
Verb
Root: مكر
Grammar (i'rab)
مَكَرَVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
مِن
(were) before them
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنPrepositionpreposition
قَبْلِهِمْ
(were) before them
Noun
Root: قبل
Grammar (i'rab)
قَبْلِNoungenitive
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
فَأَتَى
but Allah came
Verb
Root: أتي
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
أَتَىVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱللَّهُ
but Allah came
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهُNounproper noun، nominative
بُنْيَٰنَهُم
(at) their building
Noun
Root: بني
Grammar (i'rab)
بُنْيَٰنَNounmasculine، accusative
هُمNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
مِّنَ
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنَPrepositionpreposition
ٱلْقَوَاعِدِ
the foundations
Noun
Root: قعد
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
قَوَاعِدِNounmasc. plur.، genitive
فَخَرَّ
so fell
Verb
Root: خرر
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
خَرَّVerbperfect، 3rd masc. sing.
عَلَيْهِمُ
upon them
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَيْPrepositionpreposition
هِمُNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
ٱلسَّقْفُ
the roof
Noun
Root: سقف
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّقْفُNounmasculine، nominative
مِن
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنPrepositionpreposition
فَوْقِهِمْ
above them
Noun
Root: فوق
Grammar (i'rab)
فَوْقِNounmasculine، genitive
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَأَتَىٰهُمُ
and came to them
Verb
Root: أتي
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَتَىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
هُمُNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
ٱلْعَذَابُ
the punishment
Noun
Root: عذب
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَذَابُNounmasculine، nominative
مِنْ
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنْPrepositionpreposition
حَيْثُ
where
Noun
Root: حيث
Grammar (i'rab)
حَيْثُNounlocation adverb، genitive
لَا
they (did) not perceive
Preposition
Grammar (i'rab)
لَاPrepositionnegative
يَشْعُرُونَ
they (did) not perceive
Verb
Root: شعر
Grammar (i'rab)
يَشْعُرُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

Those before them did also plot (against Allah's Way): but Allah took their structures from their foundations, and the roof fell down on them from above; and the Wrath seized them from directions they did not perceive.

A. Yusuf Alipublic-domain

Those who went before them also schemed, but God attacked the very foundations of what they built. The roof fell down on them: punishment came on them from unimagined directions.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Those before them plotted, so Allah struck at the foundations of their building, and then the roof fell down upon them from above them, and the doom came on them whence they knew not;

M. Pickthallpublic-domain

Those before them had already plotted, but Allāh came at [i.e., uprooted] their building from the foundations, so the roof fell upon them from above them, and the punishment came to them from where they did not perceive.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlardan öncekiler düzen kurmuşlardı. Bunun üzerine Allah, binalarının temelini çökertti de tavanları başlarına yıkıldı. Azap, onlara farketmedikleri yerden geldi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlardan öncekiler de tuzak kurdular. Fakat Allah onların binalarını temelinden sarstı, çatı tepelerinden üzerlerine çöktü ve azap onlara farkedemedikleri bir yönden geldi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Elbette onlardan öncekiler de (peygamberlere) tuzak kurmuşlardı. Sonunda Allah da onların temellerinden binalarına gelmiş, üstlerinden tavan da tepelerine çökmüştü. Bu azap, onlara fark edemedikleri bir yerden gelmişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قد دبَّر الكفار من قَبْل هؤلاء المشركين المكايد لرسلهم، وما جاءوا به من دعوة الحق، فأتى الله بنيانهم من أساسه وقاعدته، فسقط عليهم السقف مِن فوقهم، وأتاهم الهلاك مِن مأمنهم، من حيث لا يحتسبون ولا يتوقعون أنه يأتيهم منه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears