← Surah 26

26:195

بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ

Word by word

بِلِسَانٍ
In language
Noun
Root: لسن
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
لِسَانٍNounmasculine، indefinite، genitive
عَرَبِىٍّ
Arabic
Noun
Root: عرب
Grammar (i'rab)
عَرَبِىٍّNounmasc. sing.، indefinite، genitive، adjective
مُّبِينٍ
clear
Noun
Root: بين
Grammar (i'rab)
مُّبِينٍNounactive participle، masculine، indefinite، genitive

Translation

EN

In the perspicuous Arabic tongue.

A. Yusuf Alipublic-domain

in a clear Arabic tongue.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

In plain Arabic speech.

M. Pickthallpublic-domain

In a clear Arabic language.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Apaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Açık parlak bir Arapça lisan ile.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Uyarıcılardan olasın diye onu (Kur’an’ı) apaçık Arapça diliyle Güvenilir Ruh (Cebrail) senin kalbine indirmiştir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وإن هذا القرآن الذي ذُكِرَتْ فيه هذه القصص الصادقة، لَمنزَّل مِن خالق الخلق، ومالك الأمر كله، نزل به جبريل الأمين، فتلاه عليك - أيها الرسول - حتى وعيته بقلبك حفظًا وفهمًا؛ لتكون مِن رسل الله الذين يخوِّفون قومهم عقاب الله، فتنذر بهذا التنزيل الإنس والجن أجمعين. نزل به جبريل عليك بلغة عربية واضحة المعنى، ظاهرة الدلالة، فيما يحتاجون إليه في إصلاح شؤون دينهم ودنياهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution