← Surah 57

57:2

لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Word by word

لَهُۥ
For Him
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُۥNounpronoun، 3rd masc. sing.
مُلْكُ
(is the) dominion
Noun
Root: ملك
Grammar (i'rab)
مُلْكُNounmasculine، nominative
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
Noun
Root: سمو
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّمَٰوَٰتِNounfem. plur.، genitive
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
Noun
Root: أرض
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَرْضِNounfeminine، genitive
يُحْىِۦ
He gives life
Verb
Root: حيي
Grammar (i'rab)
يُحْىِۦVerbimperfect، 3rd masc. sing.
وَيُمِيتُ
and causes death
Verb
Root: موت
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يُمِيتُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
وَهُوَ
and He
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
هُوَNounpronoun، 3rd masc. sing.
عَلَىٰ
(is) over
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىٰPrepositionpreposition
كُلِّ
all
Noun
Root: كلل
Grammar (i'rab)
كُلِّNounmasculine، genitive
شَىْءٍ
things
Noun
Root: شيأ
Grammar (i'rab)
شَىْءٍNounmasculine، indefinite، genitive
قَدِيرٌ
All-Powerful
Noun
Root: قدر
Grammar (i'rab)
قَدِيرٌNounmasculine، indefinite، nominative

Translation

EN

To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: It is He Who gives Life and Death; and He has Power over all things.

A. Yusuf Alipublic-domain

Control of the heavens and earth belongs to Him; He gives life and death; He has power over all things.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

His is the Sovereignty of the heavens and the earth; He quickeneth and He giveth death; and He is Able to do all things.

M. Pickthallpublic-domain

His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death, and He is over all things competent.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur; diriltir, öldürür. O, her şeye Kadir'dir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. O, diriltir, öldürür, O, her şeye kadirdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Göklerin ve yerin otoritesi yalnızca O’na aittir. Diriltir, öldürür. O her şeye gücü yetendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

له ملك السموات والأرض وما فيهما، فهو المالك المتصرف في خلقه، يحيي ويميت، وهو على كل شيء قدير، لا يتعذَّر عليه شيء أراده، فما شاءه كان، وما لم يشأ لم يكن.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears