← السورة 2

2:223

نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا۟ حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُم مُّلَـٰقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

كلمة بكلمة

نِسَآؤُكُمْ
Your wives
اسم
الجذر: نسو
الإعراب
نِسَآؤُاسممؤنث جمع، مرفوع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
حَرْثٌ
(are) a tilth
اسم
الجذر: حرث
الإعراب
حَرْثٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
لَّكُمْ
for you
حرف جر
الإعراب
لَّحرف جرحرف جر، سابقة
كُمْاسمضمير، مخاطب مذكر جمع
فَأْتُوا۟
so come
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
أْتُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
حَرْثَكُمْ
(to) your tilth
اسم
الجذر: حرث
الإعراب
حَرْثَاسممذكّر، منصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
أَنَّىٰ
when
اسم
الإعراب
أَنَّىٰاسماستفهام، منصوب
شِئْتُمْ
you wish
فعل
الجذر: شيأ
الإعراب
شِئْفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَقَدِّمُوا۟
and send forth (good deeds)
فعل
الجذر: قدم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
قَدِّمُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
لِأَنفُسِكُمْ
for yourselves
اسم
الجذر: نفس
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
أَنفُسِاسممؤنث جمع، مجرور
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَٱتَّقُوا۟
And be conscious
فعل
الجذر: وقي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱتَّقُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱللَّهَ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
وَٱعْلَمُوٓا۟
and know
فعل
الجذر: علم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱعْلَمُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وٓا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
أَنَّكُم
that you
حرف جر
الإعراب
أَنَّحرف جرمنصوب
كُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مُّلَٰقُوهُ
(will) meet Him
اسم
الجذر: لقي
الإعراب
مُّلَٰقُواسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
وَبَشِّرِ
And give glad tidings
فعل
الجذر: بشر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
بَشِّرِفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(to) the believers
اسم
الجذر: أمن
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُؤْمِنِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، منصوب

الترجمة

AR

نساؤكم موضع زرع لكم، تضعون النطفة في أرحامهن، فَيَخْرج منها الأولاد بمشيئة الله، فجامعوهن في محل الجماع فقط، وهو القبل بأي كيفية شئتم، وقَدِّموا لأنفسكم أعمالا صالحة بمراعاة أوامر الله، وخافوا الله، واعلموا أنكم ملاقوه للحساب يوم القيامة. وبشِّر المؤمنين -أيها النبي- بما يفرحهم ويسرُّهم من حسن الجزاء في الآخرة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Kadınlarınız sizin tarlanızdır, tarlanıza istediğiniz gibi gelin. İstikbal için hazırlıklı olun, Allah'tan sakının. O'na, hiç şüphesiz kavuşacağınızı bilin, bunu inananlara müjdele.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kadınlarınız, sizin için bir tarladır. O halde tarlanıza dilediğiniz gibi varın ve kendiniz için ileriye hazırlık yapın. Allah'tan korkun ve bilin ki siz mutlaka O'nun huzuruna varacaksınız. Ey Muhammed, müminleri müjdele!

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kadınlarınız sizin için bir tarladır. Tarlanıza nasıl dilerseniz öyle varın! Kendiniz için (ileriye) hazırlık yapın! Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! Bilin ki şüphesiz siz O’na kavuşacaksınız. Müminleri (büyük ödülle) müjdele!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Your wives are as a tilth unto you; so approach your tilth when or how ye will; but do some good act for your souls beforehand; and fear Allah. And know that ye are to meet Him (in the Hereafter), and give (these) good tidings to those who believe.

A. Yusuf Alipublic-domain

Your wives are your fields, so go into your fields whichever way you like,and send [something good] ahead for yourselves. Be mindful of God: remember that you will meet Him.’ [Prophet], give good news to the believers.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Your women are a tilth for you (to cultivate) so go to your tilth as ye will, and send (good deeds) before you for your souls, and fear Allah, and know that ye will (one day) meet Him. Give glad tidings to believers, (O Muhammad).

M. Pickthallpublic-domain

Your wives are a place of cultivation [i.e., sowing of seed] for you, so come to your place of cultivation however you wish and put forth [righteousness] for yourselves. And fear Allāh and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية