← السورة 33

33:31

۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعْمَلْ صَـٰلِحًا نُّؤْتِهَآ أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا

كلمة بكلمة

وَمَن
And whoever
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مَناسماسم موصول
يَقْنُتْ
is obedient
فعل
الجذر: قنت
الإعراب
يَقْنُتْفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
مِنكُنَّ
among you
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
كُنَّاسمضمير، لاحقة، مخاطب مؤنث جمع
لِلَّهِ
to Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
لَّهِاسماسم علم، مجرور
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
اسم
الجذر: رسل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
رَسُولِاسممذكّر، مجرور
هِۦاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
وَتَعْمَلْ
and does
فعل
الجذر: عمل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
تَعْمَلْفعلمضارع، غائب مؤنث مفرد
صَٰلِحًا
righteousness
اسم
الجذر: صلح
الإعراب
صَٰلِحًااسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، منصوب
نُّؤْتِهَآ
We will give her
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
نُّؤْتِفعلمضارع، متكلم جمع
هَآاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
أَجْرَهَا
her reward
اسم
الجذر: أجر
الإعراب
أَجْرَاسممذكّر، منصوب
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
مَرَّتَيْنِ
twice
اسم
الجذر: مرر
الإعراب
مَرَّتَيْنِاسممؤنث مثنى، مرفوع
وَأَعْتَدْنَا
and We have prepared
فعل
الجذر: عتد
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَعْتَدْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
لَهَا
for her
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هَااسمضمير، غائب مؤنث مفرد
رِزْقًا
a provision
اسم
الجذر: رزق
الإعراب
رِزْقًااسممذكّر، نكرة، منصوب
كَرِيمًا
noble
اسم
الجذر: كرم
الإعراب
كَرِيمًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب، صفة

الترجمة

AR

ومن تطع منكن الله ورسوله، وتعمل بما أمر الله به، نُعْطها ثواب عملها مثلَي ثواب عمل غيرها من سائر النساء، وأعددنا لها رزقًا كريمًا، وهو الجنة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sizlerden Allah'a ve Peygamberine boyun eğip yararlı iş işleyenlere ecrini iki kat veririz; ona cömertçe rızık hazırlamışızdır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yine sizden her kim Allah'a ve Resulü'ne boyun eğer, salih bir amel işlerse, ona da mükâfatını iki kat veririz. Hem onun için bol bir rızık hazırlamışızdır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sizden kim de Allah’a ve Elçisine gönülden itaat eder ve iyi bir iş yaparsa ona da ödülünü iki kat veririz. Ona (cennette) bol rızık hazırlamış (olacağız).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But any of you that is devout in the service of Allah and His Messenger, and works righteousness,- to her shall We grant her reward twice: and We have prepared for her a generous Sustenance.

A. Yusuf Alipublic-domain

but if any of you is obedient to God and His Messenger and does good deeds, know that We shall give her a double reward and have prepared a generous provision for her.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And whosoever of you is submissive unto Allah and His messenger and doeth right, We shall give her her reward twice over, and We have prepared for her a rich provision.

M. Pickthallpublic-domain

And whoever of you devoutly obeys Allāh and His Messenger and does righteousness - We will give her her reward twice; and We have prepared for her a noble provision.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية