← السورة 36

36:81

أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ

كلمة بكلمة

أَوَلَيْسَ
Is it not
فعل
الجذر: ليس
الإعراب
أَاسماستفهام، سابقة
وَحرف جرحرف زائد، سابقة
لَيْسَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلَّذِى
(He) Who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِىاسماسم موصول، مذكر مفرد
خَلَقَ
created
فعل
الجذر: خلق
الإعراب
خَلَقَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
اسم
الجذر: سمو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّمَٰوَٰتِاسممؤنث جمع، مجرور
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَرْضَاسممؤنّث، منصوب
بِقَٰدِرٍ
Able
اسم
الجذر: قدر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
قَٰدِرٍاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مجرور
عَلَىٰٓ
to
حرف جر
الإعراب
عَلَىٰٓحرف جرحرف جر
أَن
[that]
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
يَخْلُقَ
create
فعل
الجذر: خلق
الإعراب
يَخْلُقَفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
مِثْلَهُم
(the) like of them
اسم
الجذر: مثل
الإعراب
مِثْلَاسممذكّر، منصوب
هُماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بَلَىٰ
Yes, indeed
حرف جر
الإعراب
بَلَىٰحرف جرحرف جواب
وَهُوَ
and He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
ٱلْخَلَّٰقُ
(is) the Supreme Creator
اسم
الجذر: خلق
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
خَلَّٰقُاسممذكر مفرد، مرفوع
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
اسم
الجذر: علم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَلِيمُاسممذكر مفرد، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

أوليس الذي خلق السموات والأرض وما فيهما بقادر على أن يخلق مثلهم، فيعيدهم كما بدأهم؟ بلى، إنه قادر على ذلك، وهو الخلاق لجميع المخلوقات، العليم بكل ما خلق ويَخْلُقُ، لا يخفى عليه شيء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Gökleri ve yeri yaratan, kendilerinin benzerini yaratmaya kadir olmaz mı? Elbette olur; çünkü O, yaratan ve bilendir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gökleri ve yeri yaratan, onlar gibisini yaratmaya kâdir değil midir? Elbette kâdirdir. Çünkü o her şeyi yaratandır, her şeyi bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gökleri ve yeri yaratan (Allah) insanların benzerlerini yaratmaya gücü yeten değil midir? Elbette! O, her türlü yaratabilendir, bilendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?" - Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)!

A. Yusuf Alipublic-domain

Is He who created the heavens and earth not able to create the likes of these people? Of course He is! He is the All Knowing Creator:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator,

M. Pickthallpublic-domain

Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية