← السورة 41

41:10

وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَـٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَٰتَهَا فِىٓ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ

كلمة بكلمة

وَجَعَلَ
And He placed
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
جَعَلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
فِيهَا
therein
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
رَوَٰسِىَ
firmly-set mountains
اسم
الجذر: رسو
الإعراب
رَوَٰسِىَاسماسم فاعل، مؤنث جمع، منصوب
مِن
above it
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
فَوْقِهَا
above it
اسم
الجذر: فوق
الإعراب
فَوْقِاسممذكّر، مجرور
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
وَبَٰرَكَ
and He blessed
فعل
الجذر: برك
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
بَٰرَكَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
فِيهَا
therein
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
وَقَدَّرَ
and determined
فعل
الجذر: قدر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
قَدَّرَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
فِيهَآ
therein
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هَآاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
أَقْوَٰتَهَا
its sustenance
اسم
الجذر: قوت
الإعراب
أَقْوَٰتَاسممذكر جمع، منصوب
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
فِىٓ
in
حرف جر
الإعراب
فِىٓحرف جرحرف جر
أَرْبَعَةِ
four
اسم
الجذر: ربع
الإعراب
أَرْبَعَةِاسممؤنّث، مجرور
أَيَّامٍ
periods
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
أَيَّامٍاسممذكر جمع، نكرة، مجرور
سَوَآءً
equal
اسم
الجذر: سوي
الإعراب
سَوَآءًاسممذكّر، نكرة، منصوب
لِّلسَّآئِلِينَ
for those who ask
اسم
الجذر: سأل
الإعراب
لِّحرف جرحرف جر، سابقة
لحرف جرمعرفة، سابقة
سَّآئِلِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

وجعل سبحانه في الأرض جبالا ثوابت من فوقها، وبارك فيها فجعلها دائمة الخير لأهلها، وقدَّر فيها أرزاق أهلها من الغذاء، وما يصلحهم من المعاش في تمام أربعة أيام: يومان خلق فيهما الأرض، ويومان جعل فيها رواسي وقدر فيها أقواتها، سواء للسائلين أي: لمن أراد السؤال عن ذلك؛ ليعلمه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Yeryüzüne üstünden ağır baskılar (dağlar) yerleştirdi, onu bereketli kıldı; arayıp soranlar için gıdalarını tam (toplam) dört gün içinde yetiştirmesi kanununu koydu (takdir etti).

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, yerin üstünde sabit dağlar yarattı. Orada bereketler meydana getirdi. Orada araştırıp soranlar için rızıkları tam dört günde belli bir seviyede takdir edip, düzene koydu.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O, yeryüzüne üzerinden ağır baskılar yerleştirmiştir. Orada bereketler yaratmış ve orada tam dört günde (dönemde) isteyenler için eşit gıdalar belirlemiştir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

He set on the (earth), mountains standing firm, high above it, and bestowed blessings on the earth, and measure therein all things to give them nourishment in due proportion, in four Days, in accordance with (the needs of) those who seek (Sustenance).

A. Yusuf Alipublic-domain

He placed solid mountains on it, blessed it, measured out its varied provisions for all who seek them––all in four Days.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He placed therein firm hills rising above it, and blessed it and measured therein its sustenance in four Days, alike for (all) who ask;

M. Pickthallpublic-domain

And He placed on it [i.e., the earth] firmly set mountains over its surface, and He blessed it and determined therein its [creatures'] sustenance in four days without distinction - for [the information of] those who ask.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية

المواضيع