← Surah 20

20:25

قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
رَبِّ
My Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَبِّNounmasculine، accusative
Nounpronoun، suffix، 1st sing.
ٱشْرَحْ
Expand
Verb
Root: شرح
Grammar (i'rab)
ٱشْرَحْVerbimperative، 2nd masc. sing.
لِى
for me
Preposition
Grammar (i'rab)
لِPrepositionpreposition، prefix
ىNounpronoun، 1st sing.
صَدْرِى
my breast
Noun
Root: صدر
Grammar (i'rab)
صَدْرِNounmasculine، accusative
ىNounpronoun، suffix، 1st sing.

Translation

EN

(Moses) said: "O my Lord! expand me my breast;

A. Yusuf Alipublic-domain

Moses said, ‘Lord, lift up my heart

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(Moses) said: My Lord! relieve my mind

M. Pickthallpublic-domain

[Moses] said, "My Lord, expand [i.e., relax] for me my breast [with assurance]

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Musa dedi ki: "Ey Rabbim! Benim göğsüme genişlik ver,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Musa ise) şöyle dua etmişti: “Rabbim! Benim için yüreğime genişlik ver!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears