← Surah 6

6:143

ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۖ مِّنَ ٱلضَّأْنِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْمَعْزِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّـُٔونِى بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Word by word

ثَمَٰنِيَةَ
Eight
Noun
Root: ثمن
Grammar (i'rab)
ثَمَٰنِيَةَNounfeminine، accusative
أَزْوَٰجٍ
pairs
Noun
Root: زوج
Grammar (i'rab)
أَزْوَٰجٍNounmasc. plur.، indefinite، genitive
مِّنَ
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنَPrepositionpreposition
ٱلضَّأْنِ
the sheep
Noun
Root: ضأن
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
ضَّأْنِNounmasculine، genitive
ٱثْنَيْنِ
two
Noun
Root: ثني
Grammar (i'rab)
ٱثْنَيْنِNounmasc. dual، accusative
وَمِنَ
and of
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْمَعْزِ
the goats
Noun
Root: معز
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مَعْزِNounmasculine، genitive
ٱثْنَيْنِ
two
Noun
Root: ثني
Grammar (i'rab)
ٱثْنَيْنِNounmasc. dual، accusative
قُلْ
Say
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قُلْVerbimperative، 2nd masc. sing.
ءَآلذَّكَرَيْنِ
(Are) the two males
Noun
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
ءَNouninterrogative، prefix
آلPrepositiondefinite، prefix
ذَّكَرَيْنِNounmasc. dual، accusative
حَرَّمَ
He has forbidden
Verb
Root: حرم
Grammar (i'rab)
حَرَّمَVerbperfect، 3rd masc. sing.
أَمِ
or
Preposition
Grammar (i'rab)
أَمِPrepositionconjunction
ٱلْأُنثَيَيْنِ
the two females
Noun
Root: أنث
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أُنثَيَيْنِNounfem. dual، accusative
أَمَّا
or what
Preposition
Grammar (i'rab)
أَPrepositionconjunction
مَّاNounrelative
ٱشْتَمَلَتْ
contains
Verb
Root: شمل
Grammar (i'rab)
ٱشْتَمَلَتْVerbperfect، 3rd fem. sing.
عَلَيْهِ
[in it]
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَيْPrepositionpreposition
هِNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
أَرْحَامُ
(the) wombs
Noun
Root: رحم
Grammar (i'rab)
أَرْحَامُNounmasc. plur.، nominative
ٱلْأُنثَيَيْنِ
(of) the two females
Noun
Root: أنث
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أُنثَيَيْنِNounfem. dual، genitive
نَبِّـُٔونِى
Inform me
Verb
Root: نبأ
Grammar (i'rab)
نَبِّـُٔVerbimperative، 2nd masc. plur.
وNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
نِىNounpronoun، suffix، 1st sing.
بِعِلْمٍ
with knowledge
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
عِلْمٍNounmasculine، indefinite، genitive
إِن
if
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنPrepositionconditional
كُنتُمْ
you are
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كُنVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
صَٰدِقِينَ
truthful
Noun
Root: صدق
Grammar (i'rab)
صَٰدِقِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

(Take) eight (head of cattle) in (four) pairs: of sheep a pair, and of goats a pair; say, hath He forbidden the two males, or the two females, or (the young) which the wombs of the two females enclose? Tell me with knowledge if ye are truthful:

A. Yusuf Alipublic-domain

[God gave you] eight animals, in [four] pairs: a pair of sheep and a pair of goats- ask them [Prophet], ‘Has He forbidden the two males, the two females, or the young in the wombs of the two females? Tell me based on knowledge if you are telling the truth.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Eight pairs: Of the sheep twain, and of the goats twain. Say: Hath He forbidden the two males or the two females, or that which the wombs of the two females contain? Expound to me (the case) with knowledge, if ye are truthful.

M. Pickthallpublic-domain

[They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sekiz çift: Koyundan iki ve keçiden iki; de ki: "İki erkeği mi, yoksa iki dişiyi mi veya o iki dişinin rahimlerinde bulunan yavruları mı haram kılmıştır? Doğru sözlü iseniz bana bilgiye dayanarak cevap verin."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sekiz çift: Koyundan iki, keçiden iki. De ki: "(Allah), iki erkeği mi haram kıldı yoksa iki dişiyi mi, ya da iki dişinin rahimlerinde bulunan yavruları mı? Eğer doğru iseniz bana ilimle haber verin."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Dişi ve erkek) sekiz eş (yarattı): Koyundan iki, keçiden iki. De ki: “(Allah) bunların erkeklerini mi dişilerini mi yoksa bu iki dişinin rahimlerinde bulunan (yavrular)ı mı haram kılmış! Doğruysanız bana bilgiyle söyleyin!”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

هذه الأنعام التي رزقها الله عباده من الإبل والبقر والغنم ثمانية أصناف: أربعة منها من الغنم، وهي الضأن ذكورًا وإناثًا، والمعز ذكورًا وإناثًا. قل -أيها الرسول- لأولئك المشركين: هل حَرَّم الله الذكرين من الغنم؟ فإن قالوا: نعم، فقد كذبوا في ذلك؛ لأنهم لا يحرمون كل ذكر من الضأن والمعز، وقل لهم: هل حَرَّم الله الأنثيين من الغنم؟ فإن قالوا: نعم، فقد كذبوا أيضًا؛ لأنهم لا يحرمون كل أنثى من ولد الضأن والمعز، وقل لهم: هل حَرَّم الله ما اشتملت عليه أرحام الأنثيين من الضأن والمعز من الحمل؟ فإن قالوا: نعم، فقد كذبوا أيضًا؛ لأنهم لا يحرمون كل حَمْل مِن ذلك، خبِّروني بعلم يدل على صحة ما ذهبتم إليه، إن كنتم صادقين فيما تنسبونه إلى ربكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears