← Surah 7

7:181

وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ

Word by word

وَمِمَّنْ
And of (those) whom
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionresumption، prefix
مِPrepositionpreposition
مَّنْNounrelative
خَلَقْنَآ
We have created
Verb
Root: خلق
Grammar (i'rab)
خَلَقْVerbperfect، 1st plur.
نَآNounpronoun، suffix، 1st plur.
أُمَّةٌ
(is) a nation
Noun
Root: أمم
Grammar (i'rab)
أُمَّةٌNounfem. sing.، indefinite، nominative
يَهْدُونَ
who guides
Verb
Root: هدي
Grammar (i'rab)
يَهْدُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
بِٱلْحَقِّ
with the truth
Noun
Root: حقق
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
حَقِّNounmasculine، genitive
وَبِهِۦ
and thereby
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
بِPrepositionpreposition، prefix
هِۦNounpronoun، 3rd masc. sing.
يَعْدِلُونَ
they establish justice
Verb
Root: عدل
Grammar (i'rab)
يَعْدِلُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

Of those We have created are people who direct (others) with truth. And dispense justice therewith.

A. Yusuf Alipublic-domain

Among those We created are a group of people who guide with truth and act justly according to it.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And of those whom We created there is a nation who guide with the Truth and establish justice therewith.

M. Pickthallpublic-domain

And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Yarattıklarımızdan bir topluluk hakkı gösterirler ve onunla hükmederler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yine bizim yarattığımız insanlardan öyle bir ümmet var ki, onlar hakka yol gösterirler ve o hak ile adaleti yerine getirirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yarattıklarımızdan gerçeğe rehberlik eden ve onunla adil davranan bir topluluk vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ومن الذين خَلَقْنا جماعة فاضلة يهتدون بالحق ويَدْعون إليه، وبه يقضون وينصفون الناس، وهم أئمة الهدى ممن أنعم الله عليهم بالإيمان والعمل الصالح.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears