← Surah 8

8:22

۞ إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ

Word by word

إِنَّ
Indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
شَرَّ
worst
Noun
Root: شرر
Grammar (i'rab)
شَرَّNounmasc. sing.، accusative
ٱلدَّوَآبِّ
(of) the living creatures
Noun
Root: دبب
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
دَّوَآبِّNounmasc. plur.، genitive
عِندَ
near
Noun
Root: عند
Grammar (i'rab)
عِندَNounlocation adverb، accusative
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
ٱلصُّمُّ
(are) the deaf
Noun
Root: صمم
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
صُّمُّNounpreposition، nominative
ٱلْبُكْمُ
the dumb
Noun
Root: بكم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
بُكْمُNounpreposition، nominative
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
لَا
(do) not
Preposition
Grammar (i'rab)
لَاPrepositionnegative
يَعْقِلُونَ
use (their) intellect
Verb
Root: عقل
Grammar (i'rab)
يَعْقِلُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

For the worst of beasts in the sight of Allah are the deaf and the dumb,- those who understand not.

A. Yusuf Alipublic-domain

the worst creatures in God’s eyes are those who are [wilfully] deaf and dumb, who do not reason.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allāh are the deaf and dumb who do not use reason [i.e., the disbelievers].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Allah katında, yeryüzündeki canlıların en kötüsü gerçeği akletmeyen sağırlar ve dilsizlerdir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çünkü yeryüzünde dolaşan canlıların Allah katında en kötüsü anlamayan ve düşünmeyen sağırlarla dilsizlerdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki Allah katında canlıların en kötüsü, akıl etmeyen dilsizlerdir, sağırlardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إنَّ شر ما دبَّ على الأرض -مِنْ خَلْق الله- عند الله الصمُّ الذين انسدَّت آذانهم عن سماع الحق فلا يسمعون، البكم الذين خرست ألسنتهم عن النطق به فلا ينطقون، هؤلاء هم الذين لا يعقلون عن الله أمره ونهيه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

In earlier scriptures

  • Psalm 92:6parallel
    The senseless, worse than beasts

    A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

    Note

    אִֽישׁ־בַּ֭עַר לֹ֣א יֵדָ֑ע וּ֝כְסִ֗יל לֹא־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת׃

    Thematic parallel: 'A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand' (Psalm 92:6) runs alongside Qur'an 8:22, where those who do not reason are 'the worst of creatures' — both place the failure to reason at the bottom. (Interpretation.)

    King James Version (KJV)public-domain

  • Deuteronomy 32:28parallel
    The senseless, worse than beasts

    For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.

    Note

    כִּי־ג֛וֹי אֹבַ֥ד עֵצ֖וֹת הֵ֑מָּה וְאֵ֥ין בָּהֶ֖ם תְּבוּנָֽה׃

    Thematic parallel: 'A nation void of counsel, without understanding' (Deut 32:28) overlaps with the Qur'an's critique of those who will not reason (8:22; 7:179). (Interpretation.)

    King James Version (KJV)public-domain

Where this verse appears