← السورة 51

51:19

وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

كلمة بكلمة

وَفِىٓ
And in
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
فِىٓحرف جرحرف جر
أَمْوَٰلِهِمْ
their wealth
اسم
الجذر: مول
الإعراب
أَمْوَٰلِاسممذكر جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
حَقٌّ
(was the) right
اسم
الجذر: حقق
الإعراب
حَقٌّاسممذكّر، نكرة، مرفوع
لِّلسَّآئِلِ
(of) those who asked
اسم
الجذر: سأل
الإعراب
لِّحرف جرحرف جر، سابقة
لحرف جرمعرفة، سابقة
سَّآئِلِاسماسم فاعل، مذكّر، مجرور
وَٱلْمَحْرُومِ
and the deprived
اسم
الجذر: حرم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَحْرُومِاسماسم مفعول، مذكّر، مجرور

الترجمة

AR

وفي أموالهم حق واجب ومستحب للمحتاجين الذين يسألون الناس، والذين لا يسألونهم حياء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onların mallarında muhtaç ve yoksullar için bir hak vardı, onu verirlerdi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onların mallarında isteyen ve istemeyen yoksullar için bir hak vardı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Mallarında açıktan isteyen ve açıktan isteyemeyen kişiler için hak vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And in their wealth and possessions (was remembered) the right of the (needy,) him who asked, and him who (for some reason) was prevented (from asking).

A. Yusuf Alipublic-domain

giving a rightful share of their wealth to the beggar and the deprived.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And in their wealth the beggar and the outcast had due share.

M. Pickthallpublic-domain

And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية