← السورة 2

2:271

إِن تُبْدُوا۟ ٱلصَّدَقَـٰتِ فَنِعِمَّا هِىَ ۖ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا ٱلْفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمْ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

كلمة بكلمة

إِن
If
حرف جر
الإعراب
إِنحرف جرشرط
تُبْدُوا۟
you disclose
فعل
الجذر: بدو
الإعراب
تُبْدُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱلصَّدَقَٰتِ
the charities
اسم
الجذر: صدق
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
صَّدَقَٰتِاسممؤنث جمع، منصوب
فَنِعِمَّا
then good
فعل
الجذر: نعم
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
نِعِمَّافعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
هِىَ
it (is)
اسم
الإعراب
هِىَاسمضمير، غائب مؤنث مفرد
وَإِن
But if
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
إِنحرف جرشرط
تُخْفُوهَا
you keep it secret
فعل
الجذر: خفي
الإعراب
تُخْفُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
واسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
وَتُؤْتُوهَا
and give it
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
تُؤْتُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
واسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
ٱلْفُقَرَآءَ
(to) the poor
اسم
الجذر: فقر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
فُقَرَآءَاسممذكر جمع، منصوب
فَهُوَ
then it
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
خَيْرٌ
(is) better
اسم
الجذر: خير
الإعراب
خَيْرٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع
لَّكُمْ
for you
حرف جر
الإعراب
لَّحرف جرحرف جر، سابقة
كُمْاسمضمير، مخاطب مذكر جمع
وَيُكَفِّرُ
And He will remove
فعل
الجذر: كفر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
يُكَفِّرُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
عَنكُم
from you
حرف جر
الإعراب
عَنحرف جرحرف جر
كُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مِّن
[of]
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
سَيِّـَٔاتِكُمْ
your evil deeds
اسم
الجذر: سوأ
الإعراب
سَيِّـَٔاتِاسممؤنث جمع، مجرور
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
بِمَا
with what
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
مَااسماسم موصول
تَعْمَلُونَ
you do
فعل
الجذر: عمل
الإعراب
تَعْمَلُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
خَبِيرٌ
(is) All-Aware
اسم
الجذر: خبر
الإعراب
خَبِيرٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

إن تظهروا ما تتصدقون به لله فنِعْمَ ما تصدقتم به، وإن تسرُّوا بها، وتعطوها الفقراء فهذا أفضل لكم؛ لأنه أبعد عن الرياء، وفي الصدقة -مع الإخلاص- محو لذنوبكم. والله الذي يعلم دقائق الأمور، لا يخفى عليه شيء من أحوالكم، وسيجازي كلا بعمله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sadakaları açıkça verirseniz o ne güzel! Eğer onları yoksullara gizlice verirseniz sizin için daha iyidir. Allah onları kötülüklerinizden bir kısmına karşı tutar. Allah işlediklerinizden haberdardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sadakaları açıkça verirseniz o, ne iyi olur; yok eğer onları gizler de fakirlere öyle verirseniz bu sizin için daha hayırlıdır ve günahlarınızın birçoğunun bağışlanmasına sebep olur. Bilin ki, Allah, her ne yaparsanız hepsinden haberdardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sadakaları açıktan verirseniz bu ne güzeldir! Onları gizler de fakirlere öyle verirseniz, işte bu sizin için daha hayırlıdır. O (Allah) da sizin günahlarınızın bir kısmını örter. Allah yapmakta olduklarınızdan haberdardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

If ye disclose (acts of) charity, even so it is well, but if ye conceal them, and make them reach those (really) in need, that is best for you: It will remove from you some of your (stains of) evil. And Allah is well acquainted with what ye do.

A. Yusuf Alipublic-domain

If you give charity openly, it is good, but if you keep it secret and give to the needy in private, that is better for you, and it will atone for some of your bad deeds: God is well aware of all that you do.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

If ye publish your almsgiving, it is well, but if ye hide it and give it to the poor, it will be better for you, and will atone for some of your ill-deeds. Allah is Informed of what ye do.

M. Pickthallpublic-domain

If you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and give them to the poor, it is better for you, and He will remove from you some of your misdeeds [thereby]. And Allāh, of what you do, is [fully] Aware.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية