← Surah 19

19:16

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَرْيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا

Word by word

وَٱذْكُرْ
And mention
Verb
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionresumption، prefix
ٱذْكُرْVerbimperative، 2nd masc. sing.
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ٱلْكِتَٰبِ
the Book
Noun
Root: كتب
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
كِتَٰبِNounmasculine، genitive
مَرْيَمَ
Maryam
Noun
Grammar (i'rab)
مَرْيَمَNounproper noun، feminine، accusative
إِذِ
when
Noun
Grammar (i'rab)
إِذِNountime adverb
ٱنتَبَذَتْ
she withdrew
Verb
Root: نبذ
Grammar (i'rab)
ٱنتَبَذَتْVerbperfect، 3rd fem. sing.
مِنْ
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنْPrepositionpreposition
أَهْلِهَا
her family
Noun
Root: أهل
Grammar (i'rab)
أَهْلِNounmasculine، genitive
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
مَكَانًا
(to) a place
Noun
Root: كون
Grammar (i'rab)
مَكَانًاNounlocation adverb، masculine، accusative
شَرْقِيًّا
eastern
Noun
Root: شرق
Grammar (i'rab)
شَرْقِيًّاNounmasc. sing.، indefinite، accusative، adjective

Translation

EN

Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East.

A. Yusuf Alipublic-domain

Mention in the Quran the story of Mary. She withdrew from her family to a place to the east

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East,

M. Pickthallpublic-domain

And mention, [O Muḥammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Kitabda Meryem'i de an. O, ailesinden ayrılarak, doğu yönünde bir yere çekilmişti.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Ey Muhammed!) Kur'ân'daki Meryem kıssasını da an (insanlara anlat). Hani o, ailesinden ayrılarak (evinin veya mescidin) doğu tarafında bir yere çekilmişti.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kitapta Meryem’i de hatırla! Hani o, ailesinden ayrılarak doğu tarafında bir yere gitmişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

واذكر - أيها الرسول - في هذا القرآن خبر مريم إذ تباعدت عن أهلها، فاتخذت لها مكانًا مما يلي الشرق عنهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears