← Surah 38

38:72

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ

Word by word

فَإِذَا
So when
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
إِذَاNountime adverb
سَوَّيْتُهُۥ
I have proportioned him
Verb
Root: سوي
Grammar (i'rab)
سَوَّيْVerbperfect، 1st sing.
تُNounpronoun، suffix، 1st sing.
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
وَنَفَخْتُ
and breathed
Verb
Root: نفخ
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
نَفَخْVerbperfect، 1st sing.
تُNounpronoun، suffix، 1st sing.
فِيهِ
into him
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هِNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
مِن
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنPrepositionpreposition
رُّوحِى
My spirit
Noun
Root: روح
Grammar (i'rab)
رُّوحِNounmasculine، genitive
ىNounpronoun، suffix، 1st sing.
فَقَعُوا۟
then fall down
Verb
Root: وقع
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
قَعُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
لَهُۥ
to him
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُۥNounpronoun، 3rd masc. sing.
سَٰجِدِينَ
prostrating
Noun
Root: سجد
Grammar (i'rab)
سَٰجِدِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."

A. Yusuf Alipublic-domain

When I have shaped him and breathed from My Spirit into him, bow down before him.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate,

M. Pickthallpublic-domain

So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Rabbin meleklere şöyle demişti: "Ben çamurdan bir insan yaratacağım. Onu yapıp ruhumdan ona üflediğim zaman ona secdeye kapanın."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Onu tesviye edip, düzeltip de ruhumdan ona üfledim mi derhal ona secdeye kapanın."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ona düzgün şekil verip kendisine rûhumdan üflediğim zaman, onun için (bana) secde edin!”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

اذكر لهم -أيها الرسول-: حين قال ربك للملائكة: إني خالق بشرًا من طين. فإذا سوَّيت جسده وخلقه ونفخت فيه الروح، فدبت فيه الحياة، فاسجدوا له سجود تحية وإكرام، لا سجود عبادة وتعظيم؛ فالعبادة لا تكون إلا لله وحده. وقد حرَّم الله في شريعة الإسلام السجود للتحية.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution