← السورة 31

31:28

مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَٰحِدَةٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌ

كلمة بكلمة

مَّا
Not
حرف جر
الإعراب
مَّاحرف جرنفي
خَلْقُكُمْ
(is) your creation
اسم
الجذر: خلق
الإعراب
خَلْقُاسممذكّر، مرفوع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
بَعْثُكُمْ
your resurrection
اسم
الجذر: بعث
الإعراب
بَعْثُاسممذكّر، مرفوع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِلَّا
but
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
كَنَفْسٍ
as a soul
اسم
الجذر: نفس
الإعراب
كَحرف جرحرف جر، سابقة
نَفْسٍاسممؤنث مفرد، نكرة، مجرور
وَٰحِدَةٍ
single
اسم
الجذر: وحد
الإعراب
وَٰحِدَةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
سَمِيعٌۢ
(is) All-Hearer
اسم
الجذر: سمع
الإعراب
سَمِيعٌۢاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة
بَصِيرٌ
All-Seer
اسم
الجذر: بصر
الإعراب
بَصِيرٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

ما خَلْقُكم- أيها الناس- ولا بَعْثُكم يوم القيامة في السهولة واليسر إلا كخَلْق نفس واحدة وبَعْثها، إن الله سميع لأقوالكم، بصير بأعمالكم، وسيجازيكم عليها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ey insanlar! Sizin yaratılmanız ve tekrar dirilmeniz tek bir nefsin yaratılması ve tekrar diriltilmesi gibidir. Şüphesiz Allah işitendir, görendir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sizin yaratılmanız da tekrar diriltilmeniz de ancak bir tek nefsin yaratılması ve tekrar diriltilmesi gibidir. Gerçekten Allah her şeyi işitir ve görür.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sizin yaratılmanız ve diriltilmeniz ancak tek bir kişinin yaratılması ve diriltilmesi gibidir. Şüphesiz ki Allah duyandır, görendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And your creation or your resurrection is in no wise but as an individual soul: for Allah is He Who hears and sees (all things).

A. Yusuf Alipublic-domain

Creating and resurrecting all of you is only like creating or resurrecting a single soul: God is all hearing and all seeing.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. Lo! Allah is Hearer, Knower.

M. Pickthallpublic-domain

Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul. Indeed, Allāh is Hearing and Seeing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية