← السورة 6

6:99

وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَىْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ ٱلنَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّـٰتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَـٰبِهٍ ۗ ٱنظُرُوٓا۟ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكُمْ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

كلمة بكلمة

وَهُوَ
And He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
ٱلَّذِىٓ
(is) the One Who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِىٓاسماسم موصول، مذكر مفرد
أَنزَلَ
sends down
فعل
الجذر: نزل
الإعراب
أَنزَلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
مِنَ
from
حرف جر
الإعراب
مِنَحرف جرحرف جر
ٱلسَّمَآءِ
the sky
اسم
الجذر: سمو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّمَآءِاسممؤنّث، مجرور
مَآءً
water
اسم
الجذر: موه
الإعراب
مَآءًاسممذكّر، نكرة، منصوب
فَأَخْرَجْنَا
then We bring forth
فعل
الجذر: خرج
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَخْرَجْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
بِهِۦ
with it
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
هِۦاسمضمير، غائب مذكر مفرد
نَبَاتَ
vegetation
اسم
الجذر: نبت
الإعراب
نَبَاتَاسممؤنّث، منصوب
كُلِّ
(of) every
اسم
الجذر: كلل
الإعراب
كُلِّاسممذكّر، مجرور
شَىْءٍ
thing
اسم
الجذر: شيأ
الإعراب
شَىْءٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
فَأَخْرَجْنَا
Then We bring forth
فعل
الجذر: خرج
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَخْرَجْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
مِنْهُ
from it
حرف جر
الإعراب
مِنْحرف جرحرف جر
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
خَضِرًا
green plant
اسم
الجذر: خضر
الإعراب
خَضِرًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب
نُّخْرِجُ
We bring forth
فعل
الجذر: خرج
الإعراب
نُّخْرِجُفعلمضارع، متكلم جمع
مِنْهُ
from it
حرف جر
الإعراب
مِنْحرف جرحرف جر
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
حَبًّا
grain
اسم
الجذر: حبب
الإعراب
حَبًّااسممذكّر، نكرة، منصوب
مُّتَرَاكِبًا
thick clustered
اسم
الجذر: ركب
الإعراب
مُّتَرَاكِبًااسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، منصوب، صفة
وَمِنَ
And from
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
مِنَحرف جرحرف جر
ٱلنَّخْلِ
the date-palm
اسم
الجذر: نخل
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نَّخْلِاسممذكّر، مجرور
مِن
from
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
طَلْعِهَا
its spathe
اسم
الجذر: طلع
الإعراب
طَلْعِاسممذكّر، مجرور
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
قِنْوَانٌ
clusters of dates
اسم
الجذر: قنو
الإعراب
قِنْوَانٌاسممذكر جمع، نكرة، مرفوع
دَانِيَةٌ
hanging low
اسم
الجذر: دنو
الإعراب
دَانِيَةٌاسماسم فاعل، مؤنّث، نكرة، مرفوع، صفة
وَجَنَّٰتٍ
And gardens
اسم
الجذر: جنن
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
جَنَّٰتٍاسممؤنث جمع، نكرة، منصوب
مِّنْ
of
حرف جر
الإعراب
مِّنْحرف جرحرف جر
أَعْنَابٍ
grapes
اسم
الجذر: عنب
الإعراب
أَعْنَابٍاسممذكر جمع، نكرة، مجرور
وَٱلزَّيْتُونَ
and the olives
اسم
الجذر: زيت
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
زَّيْتُونَاسممذكّر، منصوب
وَٱلرُّمَّانَ
and the pomegranates
اسم
الجذر: رمن
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
رُّمَّانَاسممذكّر، منصوب
مُشْتَبِهًا
resembling
اسم
الجذر: شبه
الإعراب
مُشْتَبِهًااسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، منصوب
وَغَيْرَ
and not
اسم
الجذر: غير
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
غَيْرَاسممذكّر، منصوب
مُتَشَٰبِهٍ
resembling
اسم
الجذر: شبه
الإعراب
مُتَشَٰبِهٍاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مجرور
ٱنظُرُوٓا۟
Look
فعل
الجذر: نظر
الإعراب
ٱنظُرُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وٓا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِلَىٰ
at
حرف جر
الإعراب
إِلَىٰحرف جرحرف جر
ثَمَرِهِۦٓ
its fruit
اسم
الجذر: ثمر
الإعراب
ثَمَرِاسممذكّر، مجرور
هِۦٓاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
إِذَآ
when
اسم
الإعراب
إِذَآاسمظرف زمان
أَثْمَرَ
it bears fruit
فعل
الجذر: ثمر
الإعراب
أَثْمَرَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
وَيَنْعِهِۦٓ
and its ripening
اسم
الجذر: ينع
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
يَنْعِاسممذكّر، مجرور
هِۦٓاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
ذَٰلِكُمْ
that
اسم
الإعراب
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كُمْحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكر جمع
لَءَايَٰتٍ
(are) signs
اسم
الجذر: أيي
الإعراب
لَحرف جرتوكيد، سابقة
ءَايَٰتٍاسممؤنث جمع، نكرة، منصوب
لِّقَوْمٍ
for a people
اسم
الجذر: قوم
الإعراب
لِّحرف جرحرف جر، سابقة
قَوْمٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
يُؤْمِنُونَ
(who) believe
فعل
الجذر: أمن
الإعراب
يُؤْمِنُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

والله سبحانه هو الذي أنزل من السحاب مطرًا فأخرج به نبات كل شيء، فأخرج من النبات زرعًا وشجرًا أخضر، ثم أخرج من الزرع حَبًّا يركب بعضه بعضًا، كسنابل القمح والشعير والأرز، وأخرج من طلع النخل -وهو ما تنشأ فيه عذوق الرطب- عذوقًا قريبة التناول، وأخرج سبحانه بساتين من أعناب، وأخرج شجر الزيتون والرمان الذي يتشابه في ورقه ويختلف في ثمره شكلا وطعمًا وطبعًا. انظروا أيها الناس إلى ثمر هذا النبات إذا أثمر، وإلى نضجه وبلوغه حين يبلغ. إن في ذلكم - أيها الناس - لدلالات على كمال قدرة خالق هذه الأشياء وحكمته ورحمته لقوم يصدقون به تعالى ويعملون بشرعه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

O, gökten su indirendir. Her bitkiyi onunla bitirdik, ondan bitirdiğimiz yeşilden, birbirine benzeyen ve benzemeyen yığın yığın taneler, hurmaların tomurcuklarından sarkan salkımlar, üzüm bağları, zeytin ve nar çıkardık. Ürün verdiklerinde ürünlerine, olgunlaşmalarına bir bakın. Bunlarda, inananlar için, şüphesiz, deliller vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gökten suyu indiren O'dur. Onunla her çeşit bitkiyi çıkardık, o bitkiden bir yeşillik çıkardık, ondan da birbiri üzerine binmiş taneler; hurmanın tomurcuğundan sarkan salkımlar, üzüm bağları, zeytin ve nar (bahçeleri) çıkarıyoruz. (Bunların) kimi birbirine benzer, kimi benzemez. Bunlar meyvelendikleri zaman meyvelerinin olgunlaşmasına bakın! Bunlarda inanan bir toplum için ibretler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O, gökten su indirendir. İşte biz her çeşit bitkiyi onunla (topraktan bitirip) çıkarmaktayız. Ondan (o bitkiden) de kendisinde üst üste binmiş taneler bitireceğimiz bir yeşillik, hurmanın tomurcuğundan sarkan salkımlar, bir kısmı birbirine benzeyen, bir kısmı da benzemeyen üzüm bağları, zeytin ve nar bahçeleri çıkarıp (yaratmaktayız). Oluşurken meyvesine ve olgunlaşmış hâline bakın! Şüphesiz ki bütün bunlarda inanan bir toplum için dersler vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

It is He Who sendeth down rain from the skies: with it We produce vegetation of all kinds: from some We produce green (crops), out of which We produce grain, heaped up (at harvest); out of the date-palm and its sheaths (or spathes) (come) clusters of dates hanging low and near: and (then there are) gardens of grapes, and olives, and pomegranates, each similar (in kind) yet different (in variety): when they begin to bear fruit, feast your eyes with the fruit and the ripeness thereof. Behold! in these things there are signs for people who believe.

A. Yusuf Alipublic-domain

It is He who sends down water from the sky. With it We produce the shoots of each plant, then bring greenery from it, and from that We bring out grains, one riding on the other in close-packed rows. From the date palm come clusters of low-hanging dates, and there are gardens of vines, olives, and pomegranates, alike yet different. Watch their fruits as they grow and ripen! In all this there are signs for those who would believe.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He it is Who sendeth down water from the sky, and therewith We bring forth buds of every kind; We bring forth the green blade from which We bring forth the thick-clustered grain; and from the date-palm, from the pollen thereof, spring pendant bunches; and (We bring forth) gardens of grapes, and the olive and the pomegranate, alike and unlike. Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening. Lo! herein verily are portents for a people who believe.

M. Pickthallpublic-domain

And it is He who sends down rain from the sky, and We produce thereby the growth of all things. We produce from it greenery from which We produce grains arranged in layers. And from the palm trees - of its emerging fruit are clusters hanging low. And [We produce] gardens of grapevines and olives and pomegranates, similar yet varied. Look at [each of] its fruit when it yields and [at] its ripening. Indeed in that are signs for a people who believe.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية