← Surah 5

5:1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَوْفُوا۟ بِٱلْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلْأَنْعَـٰمِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى ٱلصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ

Word by word

يَٰٓأَيُّهَا
O
Noun
Root: أيي
Grammar (i'rab)
يَٰٓPrepositionvocative، prefix
أَيُّNounaccusative
هَاPrepositionATT، suffix
ٱلَّذِينَ
you (who)
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
ءَامَنُوٓا۟
believe
Verb
Root: أمن
Grammar (i'rab)
ءَامَنُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وٓا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
أَوْفُوا۟
Fulfil
Verb
Root: وفي
Grammar (i'rab)
أَوْفُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
بِٱلْعُقُودِ
the contracts
Noun
Root: عقد
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عُقُودِNounmasc. plur.، genitive
أُحِلَّتْ
Are made lawful
Verb
Root: حلل
Grammar (i'rab)
أُحِلَّتْVerbperfect، passive، 3rd fem. sing.
لَكُم
for you
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
كُمNounpronoun، 2nd masc. plur.
بَهِيمَةُ
the quadruped
Noun
Root: بهم
Grammar (i'rab)
بَهِيمَةُNounfeminine، nominative
ٱلْأَنْعَٰمِ
(of) the grazing livestock
Noun
Root: نعم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَنْعَٰمِNounmasc. plur.، genitive
إِلَّا
except
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPrepositionexceptive
مَا
what
Noun
Grammar (i'rab)
مَاNounrelative
يُتْلَىٰ
is recited
Verb
Root: تلو
Grammar (i'rab)
يُتْلَىٰVerbimperfect، passive، 3rd masc. sing.
عَلَيْكُمْ
on you
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَيْPrepositionpreposition
كُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
غَيْرَ
not
Noun
Root: غير
Grammar (i'rab)
غَيْرَNounmasculine، accusative
مُحِلِّى
being permitted
Noun
Root: حلل
Grammar (i'rab)
مُحِلِّىNounactive participle، masc. plur.، genitive
ٱلصَّيْدِ
(to) hunt
Noun
Root: صيد
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
صَّيْدِNounmasculine، genitive
وَأَنتُمْ
while you
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositioncircumstantial، prefix
أَنتُمْNounpronoun، 2nd masc. plur.
حُرُمٌ
(are in) Ihram
Noun
Root: حرم
Grammar (i'rab)
حُرُمٌNounmasc. plur.، indefinite، nominative
إِنَّ
Indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهَNounproper noun، accusative
يَحْكُمُ
decrees
Verb
Root: حكم
Grammar (i'rab)
يَحْكُمُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
مَا
what
Noun
Grammar (i'rab)
مَاNounrelative
يُرِيدُ
He wills
Verb
Root: رود
Grammar (i'rab)
يُرِيدُVerbimperfect، 3rd masc. sing.

Translation

EN

O ye who believe! fulfil (all) obligations. Lawful unto you (for food) are all four-footed animals, with the exceptions named: But animals of the chase are forbidden while ye are in the sacred precincts or in pilgrim garb: for Allah doth command according to His will and plan.

A. Yusuf Alipublic-domain

You who believe, fulfil your obligations. Livestock animals are lawful as food for you, with the exception of what is about to be announced to you. You are forbidden to kill game while you are on pilgrimage––God commands what He will,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

O ye who believe! Fulfil your indentures. The beast of cattle is made lawful unto you (for food) except that which is announced unto you (herein), game being unlawful when ye are on the pilgrimage. Lo! Allah ordaineth that which pleaseth Him.

M. Pickthallpublic-domain

O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this Qur’ān] - hunting not being permitted while you are in the state of iḥrām. Indeed, Allāh ordains what He intends.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ey İnananlar! Akidleri yerine getirin. İhramda iken avlanmayı helal görmeksizin, size bildirilecek olanlar dışında, hayvanlar helal kılındı; Allah dilediği hükmü verir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ey iman edenler! Sözleşmeleri yerine getirin. İhramlı iken avlanmayı helal saymamanız şartıyla, çeşitli hayvanlar size helal kılındı. Ancak haram oldukları size okunacak olanlar müstesna. Şüphesiz Allah dilediği hükmü verir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ey iman edenler! Sözleşmeleri(n gereğini) yerine getirin! İhramlıyken avlanmayı helal saymamak üzere, size tilavet edilecekler (okunup aktarılacaklar) dışında kalan hayvanlar sizin için helal kılındı. Şüphesiz ki Allah dilediği şekilde hükmeder.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه، أتِمُّوا عهود الله الموثقة، من الإيمان بشرائع الدين، والانقياد لها، وأَدُّوا العهود لبعضكم على بعض من الأمانات، والبيوع وغيرها، مما لم يخالف كتاب الله، وسنة رسوله محمد صلى الله عليه وسلم. وقد أحَلَّ الله لكم البهيمة من الأنعام، وهي الإبلُ والبقر والغنم، إلا ما بيَّنه لكم من تحريم الميتة والدم وغير ذلك، ومن تحريم الصيد وأنتم محرمون. إن الله يحكم ما يشاء وَفْق حكمته وعدله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears