← Surah 7

7:205

وَٱذْكُر رَّبَّكَ فِى نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ ٱلْجَهْرِ مِنَ ٱلْقَوْلِ بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْـَٔاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْغَـٰفِلِينَ

Word by word

وَٱذْكُر
And remember
Verb
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱذْكُرVerbimperative، 2nd masc. sing.
رَّبَّكَ
your Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَّبَّNounmasculine، accusative
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
نَفْسِكَ
yourself
Noun
Root: نفس
Grammar (i'rab)
نَفْسِNounfem. sing.، genitive
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
تَضَرُّعًا
humbly
Noun
Root: ضرع
Grammar (i'rab)
تَضَرُّعًاNounverbal noun، masculine، indefinite، accusative
وَخِيفَةً
and (in) fear
Noun
Root: خوف
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
خِيفَةًNounfeminine، indefinite، accusative
وَدُونَ
and without
Noun
Root: دون
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
دُونَNounlocation adverb، accusative
ٱلْجَهْرِ
the loudness
Noun
Root: جهر
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
جَهْرِNounmasculine، genitive
مِنَ
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْقَوْلِ
[the] words
Noun
Root: قول
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
قَوْلِNounverbal noun، masculine، genitive
بِٱلْغُدُوِّ
in the mornings
Noun
Root: غدو
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
غُدُوِّNounmasculine، genitive
وَٱلْءَاصَالِ
and (in) the evenings
Noun
Root: أصل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
ءَاصَالِNounmasc. plur.، genitive
وَلَا
And (do) not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لَاPrepositionprohibition
تَكُن
be
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
تَكُنVerbimperfect، 2nd masc. sing.
مِّنَ
among
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنَPrepositionpreposition
ٱلْغَٰفِلِينَ
the heedless
Noun
Root: غفل
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
غَٰفِلِينَNounactive participle، masc. plur.، genitive

Translation

EN

And do thou (O reader!) Bring thy Lord to remembrance in thy (very) soul, with humility and in reverence, without loudness in words, in the mornings and evenings; and be not thou of those who are unheedful.

A. Yusuf Alipublic-domain

[Prophet], remember your Lord inwardly, in all humility and awe, without raising your voice, in the mornings and in the evenings- do not be one of the heedless-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And do thou (O Muhammad) remember thy Lord within thyself humbly and with awe, below thy breath, at morn and evening. And be not thou of the neglectful.

M. Pickthallpublic-domain

And remember your Lord within yourself in humility and in fear without being apparent in speech - in the mornings and the evenings. And do not be among the heedless.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Rabbini gönülden ve korkarak içinden hafif bir sesle sabah akşam an, gafillerden olma.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sabah akşam demeden, kendi içinden, korkarak ve yalvararak, alçak sesle Rabbini an ve gafillerden olma.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İçinden yalvararak ve ürpererek, yüksek olmayan bir sesle sabah akşam (gündüz gece) Rabbini an ve habersizmiş gibi davrananlardan olma!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

واذكر -أيها الرسول- ربك في نفسك تخشعًا وتواضعًا لله خائفًا وجل القلب منه، وادعه متوسطًا بين الجهر والمخافتة في أول النهار وآخره، ولا تكن من الذين يَغْفُلون عن ذكر الله، ويلهون عنه في سائر أوقاتهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears