← السورة 3

3:130

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوا۟ ٱلرِّبَوٰٓا۟ أَضْعَـٰفًا مُّضَـٰعَفَةً ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

كلمة بكلمة

يَٰٓأَيُّهَا
O you
اسم
الجذر: أيي
الإعراب
يَٰٓحرف جرنداء، سابقة
أَيُّاسممنصوب
هَاحرف جرATT، لاحقة
ٱلَّذِينَ
who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
ءَامَنُوا۟
believe
فعل
الجذر: أمن
الإعراب
ءَامَنُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
لَا
(Do) not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرحرف نهي
تَأْكُلُوا۟
eat
فعل
الجذر: أكل
الإعراب
تَأْكُلُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱلرِّبَوٰٓا۟
the usury
اسم
الجذر: ربو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
رِّبَوٰٓا۟اسممذكّر، منصوب
أَضْعَٰفًا
doubled
اسم
الجذر: ضعف
الإعراب
أَضْعَٰفًااسممذكر جمع، نكرة، منصوب
مُّضَٰعَفَةً
multiplied
اسم
الجذر: ضعف
الإعراب
مُّضَٰعَفَةًاسممؤنّث، نكرة، منصوب، صفة
وَٱتَّقُوا۟
And fear
فعل
الجذر: وقي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱتَّقُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
لَعَلَّكُمْ
so that you may
حرف جر
الإعراب
لَعَلَّحرف جرمنصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
تُفْلِحُونَ
(be) successful
فعل
الجذر: فلح
الإعراب
تُفْلِحُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

يا أيها الذين صدّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه احذروا الربا بجميع أنواعه، ولا تأخذوا في القرض زيادة على رؤوس أموالكم وإن قلَّت، فكيف إذا كانت هذه الزيادة تتضاعف كلما حان موعد سداد الدين؟ واتقوا الله بالتزام شرعه؛ لتفوزوا في الدنيا والآخرة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ey İnananlar! Faizi kat kat alarak yemeyin. Allah'tan sakının ki başarıya erişesiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ey iman edenler! Kat kat artırılmış olarak faiz yemeyin. Allah'tan sakının ki kurtuluşa eresiniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ey iman edenler! Kat kat artırılmış olarak faiz yemeyin! Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! Umulur ki kurtulursunuz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

O ye who believe! Devour not usury, doubled and multiplied; but fear Allah; that ye may (really) prosper.

A. Yusuf Alipublic-domain

You who believe, do not consume usurious interest, doubled and redoubled. Be mindful of God so that you may prosper-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

O ye who believe! Devour not usury, doubling and quadrupling (the sum lent). Observe your duty to Allah, that ye may be successful.

M. Pickthallpublic-domain

O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allāh that you may be successful.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية