← السورة 4

4:15

وَٱلَّـٰتِى يَأْتِينَ ٱلْفَـٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَٱسْتَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِى ٱلْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا

كلمة بكلمة

وَٱلَّٰتِى
And those who
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلَّٰتِىاسماسم موصول، مؤنث جمع
يَأْتِينَ
commit
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
يَأْتِيفعلمضارع، غائب مؤنث جمع
نَاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
ٱلْفَٰحِشَةَ
[the] immorality
اسم
الجذر: فحش
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
فَٰحِشَةَاسممؤنّث، منصوب
مِن
from
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
نِّسَآئِكُمْ
your women
اسم
الجذر: نسو
الإعراب
نِّسَآئِاسممؤنث جمع، مجرور
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
فَٱسْتَشْهِدُوا۟
then call to witness
فعل
الجذر: شهد
الإعراب
فَحرف جرحرف زائد، سابقة
ٱسْتَشْهِدُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
عَلَيْهِنَّ
against them
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
هِنَّاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
أَرْبَعَةً
four
اسم
الجذر: ربع
الإعراب
أَرْبَعَةًاسممؤنّث، نكرة، منصوب
مِّنكُمْ
among you
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
فَإِن
And if
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
إِنحرف جرشرط
شَهِدُوا۟
they testify
فعل
الجذر: شهد
الإعراب
شَهِدُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
فَأَمْسِكُوهُنَّ
then confine them
فعل
الجذر: مسك
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
أَمْسِكُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
واسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
هُنَّاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
ٱلْبُيُوتِ
their houses
اسم
الجذر: بيت
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
بُيُوتِاسممذكر جمع، مجرور
حَتَّىٰ
until
حرف جر
الإعراب
حَتَّىٰحرف جرحرف جر
يَتَوَفَّىٰهُنَّ
comes to them
فعل
الجذر: وفي
الإعراب
يَتَوَفَّىٰفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
هُنَّاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
ٱلْمَوْتُ
[the] death
اسم
الجذر: موت
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَوْتُاسممذكّر، مرفوع
أَوْ
or
حرف جر
الإعراب
أَوْحرف جرحرف عطف
يَجْعَلَ
makes
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
يَجْعَلَفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
لَهُنَّ
for them
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هُنَّاسمضمير، غائب مؤنث جمع
سَبِيلًا
a way
اسم
الجذر: سبل
الإعراب
سَبِيلًااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

واللاتي يزنين من نسائكم، فاستشهدوا -أيها الولاة والقضاة- عليهن أربعة رجال عدول من المسلمين، فإن شهدوا عليهن بذلك فاحبسوهن في البيوت حتى تنتهي حياتهن بالموت، أو يجعل الله لهن طريقًا للخلاص من ذلك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Kadınlarınızdan zina edenlere, bunu isbat edecek aranızdan dört şahid getirin, şehadet ederlerse, ölünceye veya Allah onlara bir yol açana kadar evlerde tutun.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kadınlarınızdan zina edenlere karşı, içinizden dört şahit getirin. Eğer onlar, şahitlik yaparlarsa, bu kadınları, ölüm alıp götürünceye kadar veya Allah onlara bir çıkış yolu açıncaya kadar evlerde hapsedin.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kadınlarınızdan çirkinlik (fuhuş) yapanlara karşı aranızdan dört şahit getirin!Şahitlik ederlerse, o (kadı)nları ölüm alıp götürünceye veya Allah onlar için bir yol açıncaya kadar evlerde hapsedin!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

If any of your women are guilty of lewdness, Take the evidence of four (Reliable) witnesses from amongst you against them; and if they testify, confine them to houses until death do claim them, or Allah ordain for them some (other) way.

A. Yusuf Alipublic-domain

If any of your women commit a lewd act, call four witnesses from among you, then, if they testify to their guilt, keep the women at home until death comes to them or until God shows them another way.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

As for those of your women who are guilty of lewdness, call to witness four of you against them. And if they testify (to the truth of the allegation) then confine them to the houses until death take them or (until) Allah appoint for them a way (through new legislation).

M. Pickthallpublic-domain

Those who commit immorality [i.e., unlawful sexual intercourse] of your women - bring against them four [witnesses] from among you. And if they testify, confine them [i.e., the guilty women] to houses until death takes them or Allāh ordains for them [another] way.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية