← Surah 17

17:24

وَٱخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِى صَغِيرًا

Word by word

وَٱخْفِضْ
And lower
Verb
Root: خفض
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱخْفِضْVerbimperative، 2nd masc. sing.
لَهُمَا
to them
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُمَاNounpronoun، 3rd dual
جَنَاحَ
(the) wing
Noun
Root: جنح
Grammar (i'rab)
جَنَاحَNounmasculine، accusative
ٱلذُّلِّ
(of) humility
Noun
Root: ذلل
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
ذُّلِّNounmasculine، genitive
مِنَ
(out) of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنَPrepositionpreposition
ٱلرَّحْمَةِ
[the] mercy
Noun
Root: رحم
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
رَّحْمَةِNounfeminine، genitive
وَقُل
and say
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
قُلVerbimperative، 2nd masc. sing.
رَّبِّ
My Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَّبِّNounmasculine، nominative
Nounpronoun، suffix، 1st sing.
ٱرْحَمْهُمَا
Have mercy on both of them
Verb
Root: رحم
Grammar (i'rab)
ٱرْحَمْVerbimperative، 2nd masc. sing.
هُمَاNounpronoun، suffix، 3rd dual
كَمَا
as
Preposition
Grammar (i'rab)
كَPrepositionpreposition، prefix
مَاPrepositionsubordinating
رَبَّيَانِى
they brought me up
Verb
Root: ربو
Grammar (i'rab)
رَبَّيَVerbperfect، 3rd masc. dual
اNounpronoun، suffix، 3rd masc. dual
نِىNounpronoun، suffix، 1st sing.
صَغِيرًا
(when I was) small
Noun
Root: صغر
Grammar (i'rab)
صَغِيرًاNounmasc. sing.، indefinite، accusative

Translation

EN

And, out of kindness, lower to them the wing of humility, and say: "My Lord! bestow on them thy Mercy even as they cherished me in childhood."

A. Yusuf Alipublic-domain

and lower your wing in humility towards them in kindness and say, ‘Lord, have mercy on them, just as they cared for me when I was little.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And lower unto them the wing of submission through mercy, and say: My Lord! Have mercy on them both as they did care for me when I was little.

M. Pickthallpublic-domain

And lower to them the wing of humility out of mercy and say, "My Lord, have mercy upon them as they brought me up [when I was] small."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlara acıyarak alçak gönüllülük kanatlarını ger ve: "Rabbim! Küçükken beni yetiştirdikleri gibi sen de onlara merhamet et!" de.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İkisine de acıyarak tevazu kanatlarını indir. Ve şöyle de: "Ey Rabbim! Onların beni küçükten terbiye edip yetiştirdikleri gibi, sen de kendilerine merhamet et."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara merhametten kaynaklanan alçak gönüllülük kanadını ger ve şöyle de: “Rabbim! Küçüklüğümde onlar beni nasıl sahiplendiyseler (özenle büyüttüyseler), şimdi sen de onlara merhamet et!”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وكُنْ لأمك وأبيك ذليلا متواضعًا رحمة بهما، واطلب من ربك أن يرحمهما برحمته الواسعة أحياءً وأمواتًا، كما صبرا على تربيتك طفلا ضعيف الحول والقوة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears