← السورة 14

14:41

رَبَّنَا ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ ٱلْحِسَابُ

كلمة بكلمة

رَبَّنَا
Our Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبَّاسممذكّر، منصوب
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
ٱغْفِرْ
Forgive
فعل
الجذر: غفر
الإعراب
ٱغْفِرْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
لِى
me
حرف جر
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
ىاسمضمير، متكلم مفرد
وَلِوَٰلِدَىَّ
and my parents
اسم
الجذر: ولد
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لِحرف جرحرف جر، سابقة
وَٰلِدَىَّاسممذكر مثنى، مجرور
اسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
and the believers
اسم
الجذر: أمن
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لِحرف جرحرف جر، سابقة
لْحرف جرمعرفة، سابقة
مُؤْمِنِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مجرور
يَوْمَ
(on) the Day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
يَوْمَاسممذكّر، منصوب
يَقُومُ
will (be) established
فعل
الجذر: قوم
الإعراب
يَقُومُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
ٱلْحِسَابُ
the account
اسم
الجذر: حسب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
حِسَابُاسممصدر، مذكّر، مرفوع

الترجمة

AR

ربنا اغفر لي ما وقع مني مما لا يسلم منه البشر واغفر لوالديَّ، (وهذا قبل أن يتبيَّن له أن والده عدو لله) واغفر للمؤمنين جميعًا يوم يقوم الناس للحساب والجزاء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Rabbimiz! Hesap görülecek günde, beni, anamı babamı ve inananları bağışla."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Ey Rabbimiz! Herkesin hesaba çekileceği günde beni, anababamı ve müminleri bağışla!"

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Rabbimiz! Hesabın gerçekleşeceği gün, beni, ana babamı ve müminleri bağışla!”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"O our Lord! cover (us) with Thy Forgiveness - me, my parents, and (all) Believers, on the Day that the Reckoning will be established!

A. Yusuf Alipublic-domain

Our Lord, forgive me, my parents, and the believers on the Day of Reckoning.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Our Lord! Forgive me and my parents and believers on the day when the account is cast.

M. Pickthallpublic-domain

Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية