← السورة 39

39:6

خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْأَنْعَـٰمِ ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ خَلْقًا مِّنۢ بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَـٰتٍ ثَلَـٰثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ

كلمة بكلمة

خَلَقَكُم
He created you
فعل
الجذر: خلق
الإعراب
خَلَقَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
كُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مِّن
from
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
نَّفْسٍ
a soul
اسم
الجذر: نفس
الإعراب
نَّفْسٍاسممؤنث مفرد، نكرة، مجرور
وَٰحِدَةٍ
single
اسم
الجذر: وحد
الإعراب
وَٰحِدَةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
ثُمَّ
Then
حرف جر
الإعراب
ثُمَّحرف جرحرف عطف
جَعَلَ
He made
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
جَعَلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
مِنْهَا
from it
حرف جر
الإعراب
مِنْحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
زَوْجَهَا
its mate
اسم
الجذر: زوج
الإعراب
زَوْجَاسممذكّر، منصوب
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
وَأَنزَلَ
And He sent down
فعل
الجذر: نزل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَنزَلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
لَكُم
for you
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
كُماسمضمير، مخاطب مذكر جمع
مِّنَ
of
حرف جر
الإعراب
مِّنَحرف جرحرف جر
ٱلْأَنْعَٰمِ
the cattle
اسم
الجذر: نعم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَنْعَٰمِاسممذكر جمع، مجرور
ثَمَٰنِيَةَ
eight
اسم
الجذر: ثمن
الإعراب
ثَمَٰنِيَةَاسممؤنّث، منصوب
أَزْوَٰجٍ
kinds
اسم
الجذر: زوج
الإعراب
أَزْوَٰجٍاسممذكر جمع، نكرة، مجرور
يَخْلُقُكُمْ
He creates you
فعل
الجذر: خلق
الإعراب
يَخْلُقُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
بُطُونِ
(the) wombs
اسم
الجذر: بطن
الإعراب
بُطُونِاسممذكر جمع، مجرور
أُمَّهَٰتِكُمْ
(of) your mothers
اسم
الجذر: أمم
الإعراب
أُمَّهَٰتِاسممؤنث جمع، مجرور
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
خَلْقًا
creation
اسم
الجذر: خلق
الإعراب
خَلْقًااسممذكّر، نكرة، منصوب
مِّنۢ
after
حرف جر
الإعراب
مِّنۢحرف جرحرف جر
بَعْدِ
after
اسم
الجذر: بعد
الإعراب
بَعْدِاسممجرور
خَلْقٍ
creation
اسم
الجذر: خلق
الإعراب
خَلْقٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
ظُلُمَٰتٍ
darkness[es]
اسم
الجذر: ظلم
الإعراب
ظُلُمَٰتٍاسممؤنث جمع، نكرة، مجرور
ثَلَٰثٍ
three
اسم
الجذر: ثلث
الإعراب
ثَلَٰثٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
ذَٰلِكُمُ
That
اسم
الإعراب
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كُمُحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكر جمع
ٱللَّهُ
(is) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
رَبُّكُمْ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبُّاسممذكّر، مرفوع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
لَهُ
for Him
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هُاسمضمير، غائب مذكر مفرد
ٱلْمُلْكُ
(is) the dominion
اسم
الجذر: ملك
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُلْكُاسممذكّر، مرفوع
لَآ
(There is) no
حرف جر
الإعراب
لَآحرف جرنفي
إِلَٰهَ
god
اسم
الجذر: أله
الإعراب
إِلَٰهَاسممذكر مفرد، منصوب
إِلَّا
except
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
هُوَ
He
اسم
الإعراب
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
فَأَنَّىٰ
Then how
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
أَنَّىٰاسماستفهام، منصوب
تُصْرَفُونَ
are you turning away
فعل
الجذر: صرف
الإعراب
تُصْرَفُفعلمضارع، مبني للمجهول، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

خلقكم ربكم- أيها الناس- من آدم، وخلق منه زوجه، وخلق لكم من الأنعام ثمانية أنواع ذكر‌ًا وأنثى من الإبل والبقر والضأن والمعز، يخلقكم في بطون أمهاتكم طورًا بعد طور من الخلق في ظلمات البطن، والرحم، والمَشِيمَة، ذلكم الله الذي خلق هذه الأشياء، ربكم المتفرد بالملك المتوحد بالألوهية المستحق للعبادة وحده، فكيف تعدلون عن عبادته إلى عبادة غيره مِن خلقه؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sizi bir tek nefisten yaratmış, sonra ondan eşini varetmiştir; sizin için hayvanlardan sekiz çift meydana getirmiştir; sizi annelerinizin karınlarında üç türlü karanlık içinde, yaratılıştan yaratılışa geçirerek yaratmıştır; işte bu Rabbiniz olan Allah'tır. Hükümranlık O'nundur, O'ndan başka tanrı yoktur. Öyleyken nasıl olur da O'nu bırakıp başkasına yönelirsiniz?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, sizi bir nefisten yarattı. Hem sonra onun eşini de ondan var etti. Sizin için yumuşak başlı hayvanlardan sekiz çift indirdi. Sizi analarınızın karınlarında üç karanlık içinde yaratılıştan yaratılışa yaratıp duruyor. İşte Rabbiniz Allah O'dur. Mülk O'nundur, O'ndan başka tanrı yoktur. O halde nasıl haktan çevrilirsiniz?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah) sizi tek bir nefisten (candan/cevherden) yaratmıştır; sonra ondan (o candan/cevherden) eşini de var etmiştir. Sizin için hayvanlardan da sekiz çiftindirmiştir (yaratmıştır). Sizi annelerinizin karınlarında üç katlı karanlık içinde aşamalardan geçirerek yaratıyor. İşte bu (yaratıcı), Rabbiniz Allah’tır. Otorite yalnızca O’na aittir. O’ndan başka ilah yoktur. Nasıl oluyor da (gerçeklerden) döndürülüyorsunuz!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

He created you (all) from a single person: then created, of like nature, his mate; and he sent down for you eight head of cattle in pairs: He makes you, in the wombs of your mothers, in stages, one after another, in three veils of darkness. such is Allah, your Lord and Cherisher: to Him belongs (all) dominion. There is no god but He: then how are ye turned away (from your true Centre)?

A. Yusuf Alipublic-domain

He created you all from a single being, from which He made its mate; He gave you four kinds of livestock in pairs; He creates you in your mothers’ wombs, in one stage after another, in threefold depths of darkness. Such is God, your Lord; He holds control, there is no god but Him. How can you turn away?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He created you from one being, then from that (being) He made its mate; and He hath provided for you of cattle eight kinds. He created you in the wombs of your mothers, creation after creation, in a threefold gloom. Such is Allah, your Lord. His is the Sovereignty. There is no Allah save Him. How then are ye turned away?

M. Pickthallpublic-domain

He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He produced for you from the grazing livestock eight mates. He creates you in the wombs of your mothers, creation after creation, within three darknesses. That is Allāh, your Lord; to Him belongs dominion. There is no deity except Him, so how are you averted?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية