← السورة 20

20:114

فَتَعَـٰلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ۗ وَلَا تَعْجَلْ بِٱلْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ ۖ وَقُل رَّبِّ زِدْنِى عِلْمًا

كلمة بكلمة

فَتَعَٰلَى
So high (above all)
فعل
الجذر: علو
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
تَعَٰلَىفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱللَّهُ
(is) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
ٱلْمَلِكُ
the King
اسم
الجذر: ملك
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَلِكُاسممذكر مفرد، مرفوع
ٱلْحَقُّ
the True
اسم
الجذر: حقق
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
حَقُّاسممذكّر، مرفوع
وَلَا
And (do) not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرحرف نهي
تَعْجَلْ
hasten
فعل
الجذر: عجل
الإعراب
تَعْجَلْفعلمضارع، مخاطب مذكر مفرد
بِٱلْقُرْءَانِ
with the Quran
اسم
الجذر: قرأ
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
قُرْءَانِاسماسم علم، مذكّر، مجرور
مِن
before
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
قَبْلِ
before
اسم
الجذر: قبل
الإعراب
قَبْلِاسممجرور
أَن
[that]
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
يُقْضَىٰٓ
is completed
فعل
الجذر: قضي
الإعراب
يُقْضَىٰٓفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد
إِلَيْكَ
to you
حرف جر
الإعراب
إِلَيْحرف جرحرف جر
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
وَحْيُهُۥ
its revelation
اسم
الجذر: وحي
الإعراب
وَحْيُاسممذكّر، مرفوع
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
وَقُل
and say
فعل
الجذر: قول
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
قُلفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
رَّبِّ
My Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَّبِّاسممذكّر، منصوب
اسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
زِدْنِى
Increase me
فعل
الجذر: زيد
الإعراب
زِدْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
نِىاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
عِلْمًا
(in) knowledge
اسم
الجذر: علم
الإعراب
عِلْمًااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

فتنزَّه الله - سبحانه - وارتفع، وتقدَّس عن كل نقص، الملك الذي قهر سلطانه كل ملك وجبار، المتصرف بكل شيء، الذي هو حق، ووعده حق، ووعيده حق، وكل شيء منه حق. ولا تعجل - أيها الرسول - بمسابقة جبريل في تَلَقِّي القرآن قبل أن يَفْرَغ منه، وقل: ربِّ زدني علمًا إلى ما علمتني.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Gerçek hükümdar olan Allah Yüce'dir. Kuran sana vahyedilirken, vahy bitmezden önce, unutmamak için, tekrarda acele edip durma, "Rabbim! ilmimi artır" de.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hükmü her yerde geçerli gerçek hükümdar olan Allah yücedir. (Ey Muhammed!) Kur'ân sana vahyedilirken, vahiy bitmeden önce (unutma korkusu ile) Kur'ân'ı okumada acele etme; "Rabbim! benim ilmimi artır" de.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gerçek hükümdar olan Allah yücedir. Sana onun vahyi tamamlanmadan önce Kur’an’la ilgili acele etme ve “Rabbim! İlmimi artır!” de.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

High above all is Allah, the King, the Truth! Be not in haste with the Qur'an before its revelation to thee is completed, but say, "O my Lord! advance me in knowledge."

A. Yusuf Alipublic-domain

exalted be God, the one who is truly in control. [Prophet], do not rush to recite before the revelation is fully complete but say, ‘Lord, increase me in knowledge!’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then exalted be Allah, the True King! And hasten not (O Muhammad) with the Qur'an ere its revelation hath been perfected unto thee, and say: My Lord! Increase me in knowledge.

M. Pickthallpublic-domain

So high [above all] is Allāh, the Sovereign, the Truth. And, [O Muḥammad], do not hasten with [recitation of] the Qur’ān before its revelation is completed to you, and say, "My Lord, increase me in knowledge."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية