← السورة 5

5:2

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحِلُّوا۟ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَلَا ٱلْهَدْىَ وَلَا ٱلْقَلَـٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَٰنًا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَٱصْطَادُوا۟ ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا۟ ۘ وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

كلمة بكلمة

يَٰٓأَيُّهَا
O
اسم
الجذر: أيي
الإعراب
يَٰٓحرف جرنداء، سابقة
أَيُّاسممنصوب
هَاحرف جرATT، لاحقة
ٱلَّذِينَ
you (who)
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
ءَامَنُوا۟
believe
فعل
الجذر: أمن
الإعراب
ءَامَنُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
لَا
(Do) not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرحرف نهي
تُحِلُّوا۟
violate
فعل
الجذر: حلل
الإعراب
تُحِلُّفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
شَعَٰٓئِرَ
(the) rites
اسم
الجذر: شعر
الإعراب
شَعَٰٓئِرَاسممذكر جمع، منصوب
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهِاسماسم علم، مجرور
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
ٱلشَّهْرَ
the month
اسم
الجذر: شهر
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
شَّهْرَاسممذكّر، منصوب
ٱلْحَرَامَ
the sacred
اسم
الجذر: حرم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
حَرَامَاسممذكّر، منصوب، صفة
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
ٱلْهَدْىَ
the sacrificial animals
اسم
الجذر: هدي
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
هَدْىَاسممذكّر، منصوب
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
ٱلْقَلَٰٓئِدَ
the garlanded
اسم
الجذر: قلد
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
قَلَٰٓئِدَاسممؤنث جمع، منصوب
وَلَآ
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَآحرف جرنفي
ءَآمِّينَ
(those) coming
اسم
الجذر: أمم
الإعراب
ءَآمِّينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، منصوب
ٱلْبَيْتَ
(to) the House
اسم
الجذر: بيت
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
بَيْتَاسممذكّر، منصوب
ٱلْحَرَامَ
the Sacred
اسم
الجذر: حرم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
حَرَامَاسممذكّر، منصوب، صفة
يَبْتَغُونَ
seeking
فعل
الجذر: بغي
الإعراب
يَبْتَغُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
فَضْلًا
Bounty
اسم
الجذر: فضل
الإعراب
فَضْلًااسممذكّر، نكرة، منصوب
مِّن
of
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
رَّبِّهِمْ
their Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَّبِّاسممذكّر، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَرِضْوَٰنًا
and good pleasure
اسم
الجذر: رضو
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
رِضْوَٰنًااسممذكّر، نكرة، منصوب
وَإِذَا
And when
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
إِذَااسمظرف زمان
حَلَلْتُمْ
you come out of Ihram
فعل
الجذر: حلل
الإعراب
حَلَلْفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
فَٱصْطَادُوا۟
then (you may) hunt
فعل
الجذر: صيد
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
ٱصْطَادُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَلَا
And let not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرحرف نهي
يَجْرِمَنَّكُمْ
incite you
فعل
الجذر: جرم
الإعراب
يَجْرِمَفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
نَّحرف جرتوكيد، لاحقة
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
شَنَـَٔانُ
(the) hatred
اسم
الجذر: شنأ
الإعراب
شَنَـَٔانُاسممذكّر، مرفوع
قَوْمٍ
(for) a people
اسم
الجذر: قوم
الإعراب
قَوْمٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
أَن
as
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
صَدُّوكُمْ
they stopped you
فعل
الجذر: صدد
الإعراب
صَدُّفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
واسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
عَنِ
from
حرف جر
الإعراب
عَنِحرف جرحرف جر
ٱلْمَسْجِدِ
Al-Masjid
اسم
الجذر: سجد
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَسْجِدِاسممذكّر، مجرور
ٱلْحَرَامِ
Al-Haraam
اسم
الجذر: حرم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
حَرَامِاسممذكّر، مجرور، صفة
أَن
that
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
تَعْتَدُوا۟
you commit transgression
فعل
الجذر: عدو
الإعراب
تَعْتَدُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَتَعَاوَنُوا۟
And help one another
فعل
الجذر: عون
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
تَعَاوَنُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
عَلَى
in
حرف جر
الإعراب
عَلَىحرف جرحرف جر
ٱلْبِرِّ
[the] righteousness
اسم
الجذر: برر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
بِرِّاسممذكّر، مجرور
وَٱلتَّقْوَىٰ
and [the] piety
اسم
الجذر: وقي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
تَّقْوَىٰاسممذكّر، مجرور
وَلَا
but (do) not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرحرف نهي
تَعَاوَنُوا۟
help one another
فعل
الجذر: عون
الإعراب
تَعَاوَنُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
عَلَى
in
حرف جر
الإعراب
عَلَىحرف جرحرف جر
ٱلْإِثْمِ
[the] sin
اسم
الجذر: أثم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
إِثْمِاسممذكّر، مجرور
وَٱلْعُدْوَٰنِ
and [the] transgression
اسم
الجذر: عدو
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عُدْوَٰنِاسممذكّر، مجرور
وَٱتَّقُوا۟
And fear
فعل
الجذر: وقي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱتَّقُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
إِنَّ
indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
شَدِيدُ
(is) severe
اسم
الجذر: شدد
الإعراب
شَدِيدُاسممذكر مفرد، مرفوع
ٱلْعِقَابِ
(in) [the] punishment
اسم
الجذر: عقب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عِقَابِاسممذكّر، مجرور

الترجمة

AR

يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه لا تتعدَّوا حدود الله ومعالمه، ولا تستحِلُّوا القتال في الأشهر الحرم، وهي: ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب، وكان ذلك في صدر الإسلام، ولا تستحِلُّوا حرمة الهَدْي، ولا ما قُلِّدَ منه؛ إذ كانوا يضعون القلائد، وهي ضفائر من صوف أو وَبَر في الرقاب علامةً على أن البهيمة هَدْيٌ وأن الرجل يريد الحج، ولا تَسْتَحِلُّوا قتال قاصدي البيت الحرام الذين يبتغون من فضل الله ما يصلح معايشهم ويرضي ربهم. وإذا حللتم من إحرامكم حلَّ لكم الصيد، ولا يحمِلَنَّكم بُغْض قوم من أجل أن منعوكم من الوصول إلى المسجد الحرام -كما حدث عام "الحديبية"- على ترك العدل فيهم. وتعاونوا -أيها المؤمنون فيما بينكم- على فِعْل الخير، وتقوى الله، ولا تعاونوا على ما فيه إثم ومعصية وتجاوز لحدود الله، واحذروا مخالفة أمر الله فإنه شديد العقاب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ey İnananlar! Allah'ın nişanelerine, hürmet edilen aya, hediye olan kurbanlığa, gerdanlıklar takılan hayvanlara, Rab'lerinden bol nimet ve rıza talep ederek Beyt-i Haram'a gelenlere sakın hürmetsizlik etmeyin. İhramdan çıktığınız zaman avlanabilirsiniz. Sizi Mescid-i Haram'dan menettiği için bir topluluğa olan kininiz, aşırı gitmenize sebep olmasın; iyilikte ve fenalıktan sakınmakta yardımlaşın, günah işlemek ve aşırı gitmekte yardımlaşmayın. Allah'tan sakının, Allah'ın cezası şiddetlidir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ey iman edenler! Allah'ın alâmetlerine, haram aya, kurbanlık hediyelere, gerdanlıklarına ve Rablerinden lutuf ve rıza bekleyerek Kabe'ye yönelenlere sakın saygısızlık etmeyin. İhramdan çıktığınız zaman avlanabilirsiniz. Sizi Mescidi Haram'dan çevirdiklerinden dolayı bir topluma karşı olan kininiz, sizi saldırıya sevk etmesin. İyilik ve takva üzerinde yardımlaşın, günah ve düşmanlık üzerinde yardımlaşmayın. Allah'tan korkun. Çünkü Allah'ın azabı çetindir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ey iman edenler! Allah’ın sembollerine, haram ay(lar)a, (hediye edilmiş) kurban(lar)a ve (onlardaki) gerdanlıklara, Rablerinin lütuf ve rızasını arayarak Saygın Ev’e (Kâbe’ye) yönelmiş kişilere saygısızlık etmeyin! İhramdan çıkınca avlanın! Mescid-i Haram’dan sizi engelledikleri için bir topluma karşı öfke(niz) sizi haddi aşma suçuna sevk etmesin! İyilik ve takvâ (duyarlılık) üzerine yardımlaşın; günah ve düşmanlık üzerine yardımlaşmayın! Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! Şüphesiz ki Allah azabı şiddetli olandır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

O ye who believe! Violate not the sanctity of the symbols of Allah, nor of the sacred month, nor of the animals brought for sacrifice, nor the garlands that mark out such animals, nor the people resorting to the sacred house, seeking of the bounty and good pleasure of their Lord. But when ye are clear of the sacred precincts and of pilgrim garb, ye may hunt and let not the hatred of some people in (once) shutting you out of the Sacred Mosque lead you to transgression (and hostility on your part). Help ye one another in righteousness and piety, but help ye not one another in sin and rancour: fear Allah: for Allah is strict in punishment.

A. Yusuf Alipublic-domain

so, you who believe, do not violate the sanctity of God’s rites, the Sacred Month, the offerings, their garlands, nor those going to the Sacred House to seek the bounty and pleasure of their Lord––but when you have completed the rites of pilgrimage you may hunt. Do not let your hatred for the people who barred you from the Sacred Mosque induce you to break the law: help one another to do what is right and good; do not help one another towards sin and hostility. Be mindful of God, for His punishment is severe.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

O ye who believe! Profane not Allah's monuments nor the Sacred Month nor the offerings nor the garlands, nor those repairing to the Sacred House, seeking the grace and pleasure of their Lord. But when ye have left the sacred territory, then go hunting (if ye will). And let not your hatred of a folk who (once) stopped your going to the inviolable place of worship seduce you to transgress; but help ye one another unto righteousness and pious duty. Help not one another unto sin and transgression, but keep your duty to Allah. Lo! Allah is severe in punishment.

M. Pickthallpublic-domain

O you who have believed, do not violate the rites of Allāh or [the sanctity of] the sacred month or [neglect the marking of] the sacrificial animals and garlanding [them] or [violate the safety of] those coming to the Sacred House seeking bounty from their Lord and [His] approval. But when you come out of iḥrām, then [you may] hunt. And do not let the hatred of a people for having obstructed you from al-Masjid al-Ḥarām lead you to transgress. And cooperate in righteousness and piety, but do not cooperate in sin and aggression. And fear Allāh; indeed, Allāh is severe in penalty.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية