← السورة 2

2:232

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوْا۟ بَيْنَهُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

كلمة بكلمة

وَإِذَا
And when
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
إِذَااسمظرف زمان
طَلَّقْتُمُ
you divorce
فعل
الجذر: طلق
الإعراب
طَلَّقْفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُمُاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱلنِّسَآءَ
[the] women
اسم
الجذر: نسو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نِّسَآءَاسممؤنث جمع، منصوب
فَبَلَغْنَ
and they reached
فعل
الجذر: بلغ
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
بَلَغْفعلماضٍ، غائب مؤنث جمع
نَاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
أَجَلَهُنَّ
their (waiting) term
اسم
الجذر: أجل
الإعراب
أَجَلَاسممذكّر، منصوب
هُنَّاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
فَلَا
then (do) not
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
لَاحرف جرحرف نهي
تَعْضُلُوهُنَّ
hinder them
فعل
الجذر: عضل
الإعراب
تَعْضُلُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
واسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
هُنَّاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
أَن
[that]
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
يَنكِحْنَ
(from) marrying
فعل
الجذر: نكح
الإعراب
يَنكِحْفعلمضارع، غائب مؤنث جمع
نَاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
أَزْوَٰجَهُنَّ
their husbands
اسم
الجذر: زوج
الإعراب
أَزْوَٰجَاسممذكر جمع، منصوب
هُنَّاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
إِذَا
when
اسم
الإعراب
إِذَااسمظرف زمان
تَرَٰضَوْا۟
they agree
فعل
الجذر: رضو
الإعراب
تَرَٰضَفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وْا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بَيْنَهُم
between themselves
اسم
الجذر: بين
الإعراب
بَيْنَاسمظرف مكان، منصوب
هُماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِٱلْمَعْرُوفِ
in a fair manner
اسم
الجذر: عرف
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَعْرُوفِاسماسم مفعول، مذكّر، مجرور
ذَٰلِكَ
That
اسم
الإعراب
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
يُوعَظُ
is admonished
فعل
الجذر: وعظ
الإعراب
يُوعَظُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد
بِهِۦ
with it
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
هِۦاسمضمير، غائب مذكر مفرد
مَن
whoever
اسم
الإعراب
مَناسماسم موصول
كَانَ
[is]
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
مِنكُمْ
among you
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
يُؤْمِنُ
believes
فعل
الجذر: أمن
الإعراب
يُؤْمِنُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
بِٱللَّهِ
in Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱللَّهِاسماسم علم، مجرور
وَٱلْيَوْمِ
and the Day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
يَوْمِاسممذكّر، مجرور
ٱلْءَاخِرِ
[the] Last
اسم
الجذر: أخر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
ءَاخِرِاسممذكر مفرد، مجرور، صفة
ذَٰلِكُمْ
that
اسم
الإعراب
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كُمْحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكر جمع
أَزْكَىٰ
(is) more virtuous
اسم
الجذر: زكو
الإعراب
أَزْكَىٰاسممرفوع
لَكُمْ
for you
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
كُمْاسمضمير، مخاطب مذكر جمع
وَأَطْهَرُ
and more purer
اسم
الجذر: طهر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَطْهَرُاسممذكر مفرد، مرفوع
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
يَعْلَمُ
knows
فعل
الجذر: علم
الإعراب
يَعْلَمُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
وَأَنتُمْ
and you
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَنتُمْاسمضمير، مخاطب مذكر جمع
لَا
(do) not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
تَعْلَمُونَ
know
فعل
الجذر: علم
الإعراب
تَعْلَمُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

واذا طلَّقتم نساءكم دون الثلاث وانتهت عدتهن من غير مراجعة لهن، فلا تضيقوا -أيها الأولياء- على المطلقات بمنعهن من العودة إلى أزواجهن بعقد جديد إذا أردن ذلك، وحدث التراضي شرعًا وعرفًا. ذلك يوعظ به من كان منكم صادق الإيمان بالله واليوم الآخر. إن تَرْكَ العضل وتمكين الأزواج من نكاح زوجاتهم أكثر نماء وطهارة لأعراضكم، وأعظم منفعة وثوابًا لكم. والله يعلم ما فيه صلاحكم وأنتم لا تعلمون ذلك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Kadınları boşadığınızda, müddetleri sona ermişse, kocaları ile birbirleriyle güzellikle anlaşmışlarsa evlenmelerine engel olmayın. İçinizden Allah'a ve ahiret gününe inanan kimse bundan ibret alır. Bu sizin için daha nezih ve daha paktır. Allah bilir, siz bilmezsiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kadınları boşadığınız zaman iddetlerini bitirdiklerinde, aralarında meşru bir şekilde rızalaştıkları takdirde, kendilerini kocalarıyla nikâhlanacaklar diye sıkıştırıp, engellemeyin. İşte bu, içinizden Allah'a ve ahiret gününe iman edenlere verilen bir öğüttür. Bu, sizin hakkınızda daha hayırlı ve daha nezihtir. Allah bilir, siz bilemezsiniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kadınları boşadığınız ve onlar da (üç aylık bekleme) süresinin sonuna geldiklerinde, aralarında iyilikle anlaştıkları takdirde, onların (eski veya aday) eşleriyle evlenmelerine engel olmayın! İşte bununla içinizden Allah’a ve ahiret gününe inananlara öğüt verilmektedir. Bu (öğüdü tutmanız), kendiniz için en iyi ve en temiz olandır. Allah bilir, siz bilmezsiniz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

When ye divorce women, and they fulfil the term of their ('Iddat), do not prevent them from marrying their (former) husbands, if they mutually agree on equitable terms. This instruction is for all amongst you, who believe in Allah and the Last Day. That is (the course Making for) most virtue and purity amongst you and Allah knows, and ye know not.

A. Yusuf Alipublic-domain

When you divorce women and they have reached their set time, do not prevent them from remarrying their husbands if they both agree to do so in a fair manner. Let those of you who believe in God and the Last Day take this to heart: that is more wholesome and purer for you. God knows and you do not.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And when ye have divorced women and they reach their term, place not difficulties in the way of their marrying their husbands if it is agreed between them in kindness. This is an admonition for him among you who believeth in Allah and the Last Day. That is more virtuous for you, and cleaner. Allah knoweth; ye know not.

M. Pickthallpublic-domain

And when you divorce women and they have fulfilled their term, do not prevent them from remarrying their [former] husbands if they [i.e., all parties] agree among themselves on an acceptable basis. That is instructed to whoever of you believes in Allāh and the Last Day. That is better for you and purer, and Allāh knows and you know not.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية