← السورة 2

2:233

۞ وَٱلْوَٰلِدَٰتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَـٰدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ ۖ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَ ۚ وَعَلَى ٱلْمَوْلُودِ لَهُۥ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦ ۚ وَعَلَى ٱلْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗ وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُوٓا۟ أَوْلَـٰدَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ ءَاتَيْتُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

كلمة بكلمة

وَٱلْوَٰلِدَٰتُ
And the mothers
اسم
الجذر: ولد
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
وَٰلِدَٰتُاسماسم فاعل، مؤنث جمع، مرفوع
يُرْضِعْنَ
shall suckle
فعل
الجذر: رضع
الإعراب
يُرْضِعْفعلمضارع، غائب مؤنث جمع
نَاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
أَوْلَٰدَهُنَّ
their children
اسم
الجذر: ولد
الإعراب
أَوْلَٰدَاسممذكر جمع، منصوب
هُنَّاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
حَوْلَيْنِ
(for) two years
اسم
الجذر: حول
الإعراب
حَوْلَيْنِاسمظرف زمان، مذكر مثنى، منصوب
كَامِلَيْنِ
complete
اسم
الجذر: كمل
الإعراب
كَامِلَيْنِاسماسم فاعل، مذكر مثنى، منصوب، صفة
لِمَنْ
for whoever
حرف جر
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
مَنْاسماسم موصول
أَرَادَ
wishes
فعل
الجذر: رود
الإعراب
أَرَادَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
أَن
to
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
يُتِمَّ
complete
فعل
الجذر: تمم
الإعراب
يُتِمَّفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
ٱلرَّضَاعَةَ
the suckling
اسم
الجذر: رضع
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
رَّضَاعَةَاسممؤنّث، منصوب
وَعَلَى
And upon
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
عَلَىحرف جرحرف جر
ٱلْمَوْلُودِ
the father
اسم
الجذر: ولد
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَوْلُودِاسماسم مفعول، مذكّر، مجرور
لَهُۥ
(on) him
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هُۥاسمضمير، غائب مذكر مفرد
رِزْقُهُنَّ
(is) their provision
اسم
الجذر: رزق
الإعراب
رِزْقُاسممذكّر، مرفوع
هُنَّاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
وَكِسْوَتُهُنَّ
and their clothing
اسم
الجذر: كسو
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
كِسْوَتُاسممؤنّث، مرفوع
هُنَّاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
بِٱلْمَعْرُوفِ
in a fair manner
اسم
الجذر: عرف
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَعْرُوفِاسماسم مفعول، مذكّر، مجرور
لَا
Not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
تُكَلَّفُ
is burdened
فعل
الجذر: كلف
الإعراب
تُكَلَّفُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مؤنث مفرد
نَفْسٌ
any soul
اسم
الجذر: نفس
الإعراب
نَفْسٌاسممؤنث مفرد، نكرة، مرفوع
إِلَّا
except
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
وُسْعَهَا
its capacity
اسم
الجذر: وسع
الإعراب
وُسْعَاسممذكّر، منصوب
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
لَا
Not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
تُضَآرَّ
made to suffer
فعل
الجذر: ضرر
الإعراب
تُضَآرَّفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مؤنث مفرد
وَٰلِدَةٌۢ
(the) mother
اسم
الجذر: ولد
الإعراب
وَٰلِدَةٌۢاسماسم فاعل، مؤنّث، نكرة، مرفوع
بِوَلَدِهَا
because of her child
اسم
الجذر: ولد
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
وَلَدِاسممذكّر، مجرور
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
مَوْلُودٌ
(the) father
اسم
الجذر: ولد
الإعراب
مَوْلُودٌاسماسم مفعول، مذكّر، نكرة، مرفوع
لَّهُۥ
(be)
حرف جر
الإعراب
لَّحرف جرحرف جر، سابقة
هُۥاسمضمير، غائب مذكر مفرد
بِوَلَدِهِۦ
because of his child
اسم
الجذر: ولد
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
وَلَدِاسممذكّر، مجرور
هِۦاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
وَعَلَى
And on
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
عَلَىحرف جرحرف جر
ٱلْوَارِثِ
the (father's) heir
اسم
الجذر: ورث
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
وَارِثِاسماسم فاعل، مذكر مفرد، مجرور
مِثْلُ
(is a duty) like
اسم
الجذر: مثل
الإعراب
مِثْلُاسممذكّر، مرفوع
ذَٰلِكَ
that (of the father)
اسم
الإعراب
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
فَإِنْ
Then if
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
إِنْحرف جرشرط
أَرَادَا
they both desire
فعل
الجذر: رود
الإعراب
أَرَادَفعلماضٍ، غائب مذكر مثنى
ااسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مثنى
فِصَالًا
weaning
اسم
الجذر: فصل
الإعراب
فِصَالًااسممذكّر، نكرة، منصوب
عَن
through
حرف جر
الإعراب
عَنحرف جرحرف جر
تَرَاضٍ
mutual consent
اسم
الجذر: رضو
الإعراب
تَرَاضٍاسممصدر، مذكّر، نكرة، مجرور
مِّنْهُمَا
of both of them
حرف جر
الإعراب
مِّنْحرف جرحرف جر
هُمَااسمضمير، لاحقة، غائب مثنى
وَتَشَاوُرٍ
and consultation
اسم
الجذر: شور
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
تَشَاوُرٍاسممصدر، مذكّر، نكرة، مجرور
فَلَا
then no
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
لَاحرف جرنفي
جُنَاحَ
blame
اسم
الجذر: جنح
الإعراب
جُنَاحَاسممذكّر، منصوب
عَلَيْهِمَا
on both of them
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
هِمَااسمضمير، لاحقة، غائب مثنى
وَإِنْ
And if
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
إِنْحرف جرشرط
أَرَدتُّمْ
you want
فعل
الجذر: رود
الإعراب
أَرَدفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُّمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
أَن
to
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
تَسْتَرْضِعُوٓا۟
ask another women to suckle
فعل
الجذر: رضع
الإعراب
تَسْتَرْضِعُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
وٓا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
أَوْلَٰدَكُمْ
your child
اسم
الجذر: ولد
الإعراب
أَوْلَٰدَاسممذكر جمع، منصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
فَلَا
then (there is) no
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
لَاحرف جرنفي
جُنَاحَ
blame
اسم
الجذر: جنح
الإعراب
جُنَاحَاسممذكّر، منصوب
عَلَيْكُمْ
on you
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِذَا
when
اسم
الإعراب
إِذَااسمظرف زمان
سَلَّمْتُم
you pay
فعل
الجذر: سلم
الإعراب
سَلَّمْفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مَّآ
what
اسم
الإعراب
مَّآاسماسم موصول
ءَاتَيْتُم
you give
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
ءَاتَيْفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
بِٱلْمَعْرُوفِ
in a fair manner
اسم
الجذر: عرف
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَعْرُوفِاسماسم مفعول، مذكّر، مجرور
وَٱتَّقُوا۟
And fear
فعل
الجذر: وقي
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
ٱتَّقُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
وَٱعْلَمُوٓا۟
and know
فعل
الجذر: علم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱعْلَمُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وٓا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
أَنَّ
that
حرف جر
الإعراب
أَنَّحرف جرمنصوب
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
بِمَا
of what
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
مَااسماسم موصول
تَعْمَلُونَ
you do
فعل
الجذر: عمل
الإعراب
تَعْمَلُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
بَصِيرٌ
(is) All-Seer
اسم
الجذر: بصر
الإعراب
بَصِيرٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

وعلى الوالدات إرضاع أولادهن مدة سنتين كاملتين لمن أراد إتمام الرضاعة، ويجب على الآباء أن يكفُلوا للمرضعات المطلقات طعامهن وكسوتهن، على الوجه المستحسن شرعًا وعرفًا؛ لأن الله لا يكلف نفسًا إلا قدر طاقتها، ولا يحل للوالدين أن يجعلوا المولود وسيلة للمضارة بينهما، ويجب على الوارث عند موت الوالد مثل ما يجب على الوالد قبل موته من النفقة والكسوة. فإن أراد الوالدان فطام المولود قبل انتهاء السنتين فلا حرج عليهما إذا تراضيا وتشاورا في ذلك؛ ليصلا إلى ما فيه مصلحة المولود. وإن اتفق الوالدان على إرضاع المولود من مرضعة أخرى غير والدته فلا حرج عليهما، إذا سلَّم الوالد للأم حقَّها، وسلَّم للمرضعة أجرها بما يتعارفه الناس. وخافوا الله في جميع أحوالكم، واعلموا أن الله بما تعملون بصير، وسيجازيكم على ذلك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Anneler çocuklarını, emzirmeyi tamamlatmak isteyen baba için, tam iki sene emzirirler. Anaların yiyecek ve giyeceğini uygun bir şekilde sağlamak çocuk kendisinin olan babaya borçtur. Herkese ancak gücü nisbetinde teklifte bulunulur. Ana çocuğundan, çocuk kendisinin olan baba da çocuğundan dolayı zarara sokulmasın. Mirasçıya da aynı şeyi yapmak borçtur. Ana baba aralarında danışarak ve anlaşarak sütten kesmek isterlerse, ikisine de sorumluluk yoktur. Çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun bir şekilde öderseniz, size sorumluluk yoktur. Allah'tan sakının, yaptıklarınızı gördüğünü bilin.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Anneler, çocuklarını, emzirmenin tamamlanmasını isteyenler için tam iki yıl emzirirler. Çocuk kendisine ait olan babaya da emzirenlerin yiyecekleri ve giyecekleri geleneklere uygun olarak bir borçtur. Bununla beraber herkes ancak gücüne göre mükellefolur. Çocuğu sebebiyle bir anne de, çocuğu sebebiyle bir baba da zarara sokulmasın. Varise düşen de yine aynı borçtur. Eğer ana ve baba birbirleriyle istişare edip, her ikisinin de rızasıyla çocuğu memeden ayırmak isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı başkalarına emzirtmek isterseniz vereceğinizi güzel güzel verdikten sonra bunda da size bir günah yoktur. Bununla beraber Allah'tan korkun ve bilin ki, Allah yaptıklarınızı görür.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Emzirmeyi tamamlatmak isteyen (babalar) için (kendilerinden boşanmış) anneler çocuklarını iki tam yıl emzirirler. Onların uygun bir şekilde beslenmesi ve giyimi babaya aittir. Hiçbir can (insan), gücünün dışında (bir şeyle) sorumlu tutulmaz. Hiçbir anne çocuğu sebebiyle, hiçbir baba da çocuğu sebebiyle zarara uğratılmamalıdır. (Baba ölürse) onun benzeri (nafaka temini) mirasçı üzerine yükümlülüktür. Onlar (anne ve baba) karşılıklı anlaşarak ve birbirleriyle görüşerek (çocuğu iki yıldan önce sütten) ayırmak isterlerse kendilerine herhangi bir vebal yoktur. Çocuklarınızı (süt anneye) emzirtmek istediğiniz takdirde, süt anneye vermekte olduğunuzu (ücreti) uygun bir şekilde teslim etmenizde size vebal yoktur. Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! Bilin ki şüphesiz Allah yapmakta olduklarınızı görendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

The mothers shall give such to their offspring for two whole years, if the father desires to complete the term. But he shall bear the cost of their food and clothing on equitable terms. No soul shall have a burden laid on it greater than it can bear. No mother shall be Treated unfairly on account of her child. Nor father on account of his child, an heir shall be chargeable in the same way. If they both decide on weaning, by mutual consent, and after due consultation, there is no blame on them. If ye decide on a foster-mother for your offspring, there is no blame on you, provided ye pay (the mother) what ye offered, on equitable terms. But fear Allah and know that Allah sees well what ye do.

A. Yusuf Alipublic-domain

Mothers suckle their children for two whole years, if they wish to complete the term, and clothing and maintenance must be borne by the father in a fair manner. No one should be burdened with more than they can bear: no mother shall be made to suffer harm on account of her child, nor any father on account of his. The same duty is incumbent on the father’s heir. If, by mutual consent and consultation, the couple wish to wean [the child], they will not be blamed, nor will there be any blame if you wish to engage a wet nurse, provided you pay as agreed in a fair manner. Be mindful of God, knowing that He sees everything you do.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Mothers shall suckle their children for two whole years; (that is) for those who wish to complete the suckling. The duty of feeding and clothing nursing mothers in a seemly manner is upon the father of the child. No-one should be charged beyond his capacity. A mother should not be made to suffer because of her child, nor should he to whom the child is born (be made to suffer) because of his child. And on the (father's) heir is incumbent the like of that (which was incumbent on the father). If they desire to wean the child by mutual consent and (after) consultation, it is no sin for them; and if ye wish to give your children out to nurse, it is no sin for you, provide that ye pay what is due from you in kindness. Observe your duty to Allah, and know that Allah is Seer of what ye do.

M. Pickthallpublic-domain

Mothers may nurse [i.e., breastfeed] their children two complete years for whoever wishes to complete the nursing [period]. Upon the father is their [i.e., the mothers'] provision and their clothing according to what is acceptable. No person is charged with more than his capacity. No mother should be harmed through her child, and no father through his child. And upon the [father's] heir is [a duty] like that [of the father]. And if they both desire weaning through mutual consent from both of them and consultation, there is no blame upon either of them. And if you wish to have your children nursed by a substitute, there is no blame upon you as long as you give payment according to what is acceptable. And fear Allāh and know that Allāh is Seeing of what you do.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية