← Surah 8

8:41

۞ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَىْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Word by word

وَٱعْلَمُوٓا۟
And know
Verb
Root: علم
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱعْلَمُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وٓا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
أَنَّمَا
that what
Preposition
Grammar (i'rab)
أَنَّPrepositionaccusative
مَاNounrelative
غَنِمْتُم
you obtain (as) spoils of war
Verb
Root: غنم
Grammar (i'rab)
غَنِمْVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
مِّن
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنPrepositionpreposition
شَىْءٍ
anything
Noun
Root: شيأ
Grammar (i'rab)
شَىْءٍNounmasculine، indefinite، genitive
فَأَنَّ
then that
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
أَنَّPrepositionaccusative
لِلَّهِ
for Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
لِPrepositionpreposition، prefix
لَّهِNounproper noun، genitive
خُمُسَهُۥ
(is) one fifth of it
Noun
Root: خمس
Grammar (i'rab)
خُمُسَNounmasculine، accusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
وَلِلرَّسُولِ
and for the Messenger
Noun
Root: رسل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لِPrepositionpreposition، prefix
لPrepositiondefinite، prefix
رَّسُولِNounmasculine، genitive
وَلِذِى
and for the
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لِPrepositionpreposition، prefix
ذِىNounmasc. sing.، genitive
ٱلْقُرْبَىٰ
near relatives
Noun
Root: قرب
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
قُرْبَىٰNounfeminine، genitive
وَٱلْيَتَٰمَىٰ
and the orphans
Noun
Root: يتم
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
يَتَٰمَىٰNounpreposition، genitive
وَٱلْمَسَٰكِينِ
and the needy
Noun
Root: سكن
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مَسَٰكِينِNounmasc. plur.، genitive
وَٱبْنِ
and the
Noun
Root: بني
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱبْنِNounmasculine، genitive
ٱلسَّبِيلِ
wayfarer
Noun
Root: سبل
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّبِيلِNounmasculine، genitive
إِن
if
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنPrepositionconditional
كُنتُمْ
you
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كُنVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
ءَامَنتُم
believe
Verb
Root: أمن
Grammar (i'rab)
ءَامَنVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
بِٱللَّهِ
in Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
وَمَآ
and (in) what
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مَآPrepositionsubordinating
أَنزَلْنَا
We sent down
Verb
Root: نزل
Grammar (i'rab)
أَنزَلْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
عَلَىٰ
to
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىٰPrepositionpreposition
عَبْدِنَا
Our slave
Noun
Root: عبد
Grammar (i'rab)
عَبْدِNounmasculine، genitive
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
يَوْمَ
(on the) day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمَNountime adverb، masculine، accusative
ٱلْفُرْقَانِ
(of) the criterion
Noun
Root: فرق
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
فُرْقَانِNounmasculine، genitive
يَوْمَ
(the) day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمَNountime adverb، masculine، accusative
ٱلْتَقَى
(when) met
Verb
Root: لقي
Grammar (i'rab)
ٱلْتَقَىVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱلْجَمْعَانِ
the two forces
Noun
Root: جمع
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
جَمْعَانِNounmasc. dual، nominative
وَٱللَّهُ
And Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
وَPrepositionresumption، prefix
ٱللَّهُNounproper noun، nominative
عَلَىٰ
(is) on
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىٰPrepositionpreposition
كُلِّ
every
Noun
Root: كلل
Grammar (i'rab)
كُلِّNounmasculine، genitive
شَىْءٍ
thing
Noun
Root: شيأ
Grammar (i'rab)
شَىْءٍNounmasculine، indefinite، genitive
قَدِيرٌ
All-Powerful
Noun
Root: قدر
Grammar (i'rab)
قَدِيرٌNounmasculine، indefinite، nominative

Translation

EN

And know that out of all the booty that ye may acquire (in war), a fifth share is assigned to Allah,- and to the Messenger, and to near relatives, orphans, the needy, and the wayfarer,- if ye do believe in Allah and in the revelation We sent down to Our servant on the Day of Testing,- the Day of the meeting of the two forces. For Allah hath power over all things.

A. Yusuf Alipublic-domain

Know that one-fifth of your battle gains belongs to God and the Messenger, to close relatives and orphans, to the needy and travellers, if you believe in God and the revelation We sent down to Our servant on the day of the decision, the day when the two forces met in battle. God has power over all things.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And know that whatever ye take as spoils of war, lo! a fifth thereof is for Allah, and for the messenger and for the kinsman (who hath need) and orphans and the needy and the wayfarer, if ye believe in Allah and that which We revealed unto Our slave on the Day of Discrimination, the day when the two armies met. And Allah is Able to do all things.

M. Pickthallpublic-domain

And know that anything you obtain of war booty - then indeed, for Allāh is one fifth of it and for the Messenger and for [his] near relatives and the orphans, the needy, and the [stranded] traveler, if you have believed in Allāh and in that which We sent down to Our Servant on the day of criterion [i.e., decisive encounter] - the day when the two armies met [at Badr]. And Allāh, over all things, is competent.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Eğer Allah'a ve hakkı batıldan ayıran o günde, iki topluluğun karşılaştığı günde kulumuza indirdiğimize inanıyorsanız, bilin ki, ele geçirdiğiniz ganimetin beşte biri Allah'ın, Peygamber'in ve yakınlarının, yetimlerin, düşkünlerin ve yolcularındır. Allah her şeye Kadir'dir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şunu da biliniz ki, ganimet olarak aldığınız her hangi bir şeyden beşte biri mutlaka Allah içindir. O da peygambere ve ona yakınlığı olanlara, yetimlere, miskinlere ve yolda kalmışlara aittir. Eğer siz Allah'a iman etmiş, hak ile batılın ayrıldığı o gün, iki ordunun karşı karşıya geldiği o (Bedir) günü kulumuza indirdiğimiz âyetlere iman getirmiş iseniz bunu böyle biliniz. Ve biliniz ki, Allah, herşeye kâdirdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah’a ve doğru ile yanlışın ayrıldığı gün, (yani) iki ordunun karşılaştığı gün (Bedir Savaşı'nda) kulumuza indirdiğimize inanmışsanız, bilin ki ganimet olarak aldığınız herhangi bir şeyin beşte biri, Allah, Elçi, yakınlık sahibi (olanlar), yetimler, yoksullar ve yolcu(lar) içindir. Allah her şeye gücü yetendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

واعلموا -أيها المؤمنون- أن ما ظَفِرتم به مِن عدوكم بالجهاد في سبيل الله فأربعة أخماسه للمقاتلين الذين حضروا المعركة، والخمس الباقي يجزَّأُ خمسة أقسام: الأول لله وللرسول، فيجعل في مصالح المسلمين العامة، والثاني لذوي قرابة رسول الله صلى الله عليه وسلم، وهم بنو هاشم وبنو المطلب، جُعِل لهم الخمس مكان الصدقة فإنها لا تحلُّ لهم، والثالث لليتامى، والرابع للمساكين، والخامس للمسافر الذي انقطعت به النفقة، إن كنتم مقرِّين بتوحيد الله مطيعين له، مؤمنين بما أنزل على عبده محمد صلى الله عليه وسلم من الآيات والمدد والنصر يوم فَرَق بين الحق والباطل بـ"بدر"، يوم التقى جَمْعُ المؤمنين وجَمْعُ المشركين. والله على كل شيء قدير لا يعجزه شيء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears