← السورة 5

5:6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغْسِلُوا۟ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى ٱلْمَرَافِقِ وَٱمْسَحُوا۟ بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى ٱلْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَٱطَّهَّرُوا۟ ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَـٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَـٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

كلمة بكلمة

يَٰٓأَيُّهَا
O you
اسم
الجذر: أيي
الإعراب
يَٰٓحرف جرنداء، سابقة
أَيُّاسممنصوب
هَاحرف جرATT، لاحقة
ٱلَّذِينَ
who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
ءَامَنُوٓا۟
believe
فعل
الجذر: أمن
الإعراب
ءَامَنُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وٓا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
إِذَا
When
اسم
الإعراب
إِذَااسمظرف زمان
قُمْتُمْ
you stand up
فعل
الجذر: قوم
الإعراب
قُمْفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِلَى
for
حرف جر
الإعراب
إِلَىحرف جرحرف جر
ٱلصَّلَوٰةِ
the prayer
اسم
الجذر: صلو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
صَّلَوٰةِاسممؤنّث، مجرور
فَٱغْسِلُوا۟
then wash
فعل
الجذر: غسل
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
ٱغْسِلُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وُجُوهَكُمْ
your faces
اسم
الجذر: وجه
الإعراب
وُجُوهَاسممذكر جمع، منصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَأَيْدِيَكُمْ
and your hands
اسم
الجذر: يدي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَيْدِيَاسممؤنث جمع، منصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِلَى
till
حرف جر
الإعراب
إِلَىحرف جرحرف جر
ٱلْمَرَافِقِ
the elbows
اسم
الجذر: رفق
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَرَافِقِاسممذكّر، مجرور
وَٱمْسَحُوا۟
and wipe
فعل
الجذر: مسح
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱمْسَحُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
بِرُءُوسِكُمْ
your heads
اسم
الجذر: رأس
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
رُءُوسِاسممذكر جمع، مجرور
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَأَرْجُلَكُمْ
and your feet
اسم
الجذر: رجل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَرْجُلَاسممؤنث جمع، منصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِلَى
till
حرف جر
الإعراب
إِلَىحرف جرحرف جر
ٱلْكَعْبَيْنِ
the ankles
اسم
الجذر: كعب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
كَعْبَيْنِاسممذكر مثنى، مجرور
وَإِن
But if
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
إِنحرف جرشرط
كُنتُمْ
you are
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كُنفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
جُنُبًا
(in) a state of ceremonial impurity
اسم
الجذر: جنب
الإعراب
جُنُبًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب
فَٱطَّهَّرُوا۟
then purify yourselves
فعل
الجذر: طهر
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
ٱطَّهَّرُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَإِن
But if
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
إِنحرف جرشرط
كُنتُم
you are
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كُنفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مَّرْضَىٰٓ
ill
اسم
الجذر: مرض
الإعراب
مَّرْضَىٰٓاسمحرف جر، منصوب
أَوْ
or
حرف جر
الإعراب
أَوْحرف جرحرف عطف
عَلَىٰ
on
حرف جر
الإعراب
عَلَىٰحرف جرحرف جر
سَفَرٍ
a journey
اسم
الجذر: سفر
الإعراب
سَفَرٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
أَوْ
or
حرف جر
الإعراب
أَوْحرف جرحرف عطف
جَآءَ
has come
فعل
الجذر: جيأ
الإعراب
جَآءَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
أَحَدٌ
anyone
اسم
الجذر: أحد
الإعراب
أَحَدٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
مِّنكُم
of you
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
كُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مِّنَ
from
حرف جر
الإعراب
مِّنَحرف جرحرف جر
ٱلْغَآئِطِ
the toilet
اسم
الجذر: غوط
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
غَآئِطِاسممذكّر، مجرور
أَوْ
or
حرف جر
الإعراب
أَوْحرف جرحرف عطف
لَٰمَسْتُمُ
has (had) contact
فعل
الجذر: لمس
الإعراب
لَٰمَسْفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُمُاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱلنِّسَآءَ
(with) the women
اسم
الجذر: نسو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نِّسَآءَاسممؤنث جمع، منصوب
فَلَمْ
and not
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَمْحرف جرنفي
تَجِدُوا۟
you find
فعل
الجذر: وجد
الإعراب
تَجِدُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مَآءً
water
اسم
الجذر: موه
الإعراب
مَآءًاسممذكّر، نكرة، منصوب
فَتَيَمَّمُوا۟
then do tayyammum
فعل
الجذر: يمم
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
تَيَمَّمُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
صَعِيدًا
(with) earth
اسم
الجذر: صعد
الإعراب
صَعِيدًااسممذكّر، نكرة، منصوب
طَيِّبًا
clean
اسم
الجذر: طيب
الإعراب
طَيِّبًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب، صفة
فَٱمْسَحُوا۟
then wipe
فعل
الجذر: مسح
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱمْسَحُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
بِوُجُوهِكُمْ
your faces
اسم
الجذر: وجه
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
وُجُوهِاسممذكر جمع، مجرور
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَأَيْدِيكُم
and your hands
اسم
الجذر: يدي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَيْدِياسممؤنث جمع، مجرور
كُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مِّنْهُ
with it
حرف جر
الإعراب
مِّنْحرف جرحرف جر
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
مَا
Does not
حرف جر
الإعراب
مَاحرف جرنفي
يُرِيدُ
intend
فعل
الجذر: رود
الإعراب
يُرِيدُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
لِيَجْعَلَ
to make
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
لِحرف جرلام التعليل، سابقة
يَجْعَلَفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
عَلَيْكُم
for you
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
كُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مِّنْ
any
حرف جر
الإعراب
مِّنْحرف جرحرف جر
حَرَجٍ
difficulty
اسم
الجذر: حرج
الإعراب
حَرَجٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
وَلَٰكِن
but
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
لَٰكِنحرف جرAMD
يُرِيدُ
He intends
فعل
الجذر: رود
الإعراب
يُرِيدُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
لِيُطَهِّرَكُمْ
to purify you
فعل
الجذر: طهر
الإعراب
لِحرف جرلام التعليل، سابقة
يُطَهِّرَفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
وَلِيُتِمَّ
and to complete
فعل
الجذر: تمم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لِحرف جرلام التعليل، سابقة
يُتِمَّفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
نِعْمَتَهُۥ
His Favor
اسم
الجذر: نعم
الإعراب
نِعْمَتَاسممؤنّث، منصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
عَلَيْكُمْ
upon you
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
لَعَلَّكُمْ
so that you may
حرف جر
الإعراب
لَعَلَّحرف جرمنصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
تَشْكُرُونَ
(be) grateful
فعل
الجذر: شكر
الإعراب
تَشْكُرُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

يا أيها الذين آمنوا إذا أردتم القيام إلى الصلاة، وأنتم على غير طهارة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم مع المرافق (والمِرْفَق: المِفْصَل الذي بين الذراع والعَضُد) وامسحوا رؤوسكم، واغسلوا أرجلكم مع الكعبين (وهما: العظمان البارزان عند ملتقى الساق بالقدم). وإن أصابكم الحدث الأكبر فتطهروا بالاغتسال منه قبل الصلاة. فإن كنتم مرضى، أو على سفر في حال الصحة، أو قضى أحدكم حاجته، أو جامع زوجته فلم تجدوا ماء فاضربوا بأيديكم وجه الأرض، وامسحوا وجوهكم وأيديكم منه. ما يريد الله في أمر الطهارة أن يُضَيِّق عليكم، بل أباح التيمم توسعةً عليكم، ورحمة بكم، إذ جعله بديلا للماء في الطهارة، فكانت رخصة التيمُّم من تمام النعم التي تقتضي شكر المنعم؛ بطاعته فيما أمر وفيما نهى.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ey İnananlar! Namaza kalktığınızda yüzlerinizi, dirseklere kadar ellerinizi, -başlarınızı meshedip- topuk kemiklerine kadar ayaklarınızı yıkayın. Eğer cünüpseniz yıkanıp temizlenin; şayet hasta veya yolculukta iseniz veya ayak yolundan gelmişseniz yahut kadınlara yaklaşmışsanız ve su bulamamışsanız temiz bir toprağa teyemmüm edin, yüzlerinizi, ellerinizi onunla meshedin. Allah sizi zorlamak istemez, Allah sizi arıtıp üzerinize olan nimetini tamamlamak ister ki şükredesiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ey iman edenler! Namaz kılmaya kalktığınız zaman, yüzlerinizi ve dirseklere kadar ellerinizi yıkayın. Başlarınızı meshedin, iki topuğa kadar da ayaklarınızı yıkayın. Eğer cünüp iseniz temizlenin. Hasta iseniz, yahut yolculukta iseniz, yahut biriniz abdest bozmaktan gelmişse yahut kadınlara dokunmuşsanız, su da bulamamışsanız, temiz bir toprağa teyemmüm edin. Bunun için de yüzlerinizi ve ellerinizi o toprakla meshedin. Allah size bir güçlük çıkarmak istemiyor, fakat sizi temizlemek ve şükredesiniz diye de üzerinizdeki nimetini tamamlamak istiyor.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ey iman edenler! Salâta (namaza) kalktığınız zaman yüzlerinizi ve dirseklerinize kadar ellerinizi (kollarınızı) yıkayın; başlarınızı ve aşık kemiklerine kadar ayaklarınızı mesh edin! Cünüp olduysanız temizlenin (yıkanın)! Hastaysanız veya yolculuktaysanız veya sizden biriniz tuvaletten gelmişse ya da kadınlara (cinsel olarak) dokunup da (bu durumlarda) su bulamamışsanız, o zaman temiz bir toprak arayın ve yüzlerinizi de ellerinizi de ondan (onunla) mesh edin! Allah size herhangi bir güçlük (çıkarmak) istemez fakat sizi tertemiz kılmak ve size (verdiği) nimetini tamamlamak ister ki şükredesiniz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

O ye who believe! when ye prepare for prayer, wash your faces, and your hands (and arms) to the elbows; Rub your heads (with water); and (wash) your feet to the ankles. If ye are in a state of ceremonial impurity, bathe your whole body. But if ye are ill, or on a journey, or one of you cometh from offices of nature, or ye have been in contact with women, and ye find no water, then take for yourselves clean sand or earth, and rub therewith your faces and hands, Allah doth not wish to place you in a difficulty, but to make you clean, and to complete his favour to you, that ye may be grateful.

A. Yusuf Alipublic-domain

You who believe, when you are about to pray, wash your faces and your hands up to the elbows, wipe your heads, wash your feet up to the ankles and, if required, wash your whole body. If any of you is sick or on a journey, or has just relieved himself, or had intimate contact with a woman, and can find no water, then take some clean sand and wipe your face and hands with it. God does not wish to place any burden on you: He only wishes to cleanse you and perfect His blessing on you, so that you may be thankful.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

O ye who believe! When ye rise up for prayer, wash you faces, and your hands up to the elbows, and lightly rub your heads and (wash) your feet up to the ankles. And if ye are unclean, purify yourselves. And if ye are sick or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have had contact with women, and ye find not water, then go to clean, high ground and rub your faces and your hands with some of it. Allah would not place a burden on you, but He would purify you and would perfect His grace upon you, that ye may give thanks.

M. Pickthallpublic-domain

O you who have believed, when you rise to [perform] prayer, wash your faces and your forearms to the elbows and wipe over your heads and wash your feet to the ankles. And if you are in a state of janābah, then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it. Allāh does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية